Information

“継ぎ継ぎ繋ぐ”Patch, Patch & Tie2015.07.08

information

オスティア・ジャパン衣がまず京都に根をおろし、今年には福岡パルコ店が生まれ、ここまで長い時間を紡(つむ)いできました。

はじまりのブランドは「衣」

これまで作ってきたデザインは、いったい幾つになるのだろう。
オリジナルで染めあげた生地は幾つあるだろう。
職人を困らせながら出来あがった素材は幾つあるだろう。

時代の変化や技術の進歩による、合理的と言われるものへの容赦ない転換を迫られる現代。
今までに用いた素材の中には、もう手にする事ができない生地もあります。

そんな衣の歴史である生地達…
大切に、大切に、少しずつ残してきた生地達。

また日本の歴史の中で大切にされてきた古い時代の布も私たちの宝物。

今回、そんな生地達を継いで継いで服を仕立ててみました。

布地を継(つ)いで、あなたと衣を繋(つな)ぐ。
つなげて、つなぐ。
皆様と衣のご縁を繋ぐ作品達。

もうすぐ出来あがり、お披露目です!
お楽しみに。
継ぎ継ぎ繋ぐ

AUSTERE JAPAN KOROMO spun long time until today.
The brand of the opening “KOROMO”

 

How many is the number of designs which I made until now?
How many is the number of original cloth?
How many is the number of material which a craftsman made?

 

“Change of the times”
“Technological change”

 

They press a rational thing for switch.

 

There is the thing not to be able to make with a current technique to the material which I made until now.
The cloth which should be called the history of such KOROMO…
Carefully, carefully, we left it little by little.

 

The cloth of the antique which the Japanese history took good care of again is our treasure.

 

We sewed clothes following such cloth this time.

 

We tie KOROMO with you following a piece of cloth.
This product is our and your relationship.

 

It is completed soon. Don’t miss it.

継ぎ継ぎ繋ぐ

オンラインショップに新作登場Online shop  New arrival2015.07.02

information

【新作!】

■夏は首もとがさびしくなりがちですね。
 さりげなくネックレスを取り入れるだけで、コーディネートが変わります!
 「手彫り金魚 革ひもネックレス」
 「手彫り鯰 革ひもネックレス」

■良い素材をさりげなく楽しみたい。
 だから作りました。ストレートに素材を楽しむポーチ。
 「裂き織りポーチ」
 「縦刺しつづれ織りポーチ」

01-02-0798_1

【New arrival!】

■As for the summer coordinates, a neck is lacking.
Therefore play with a necklace!

Goldfish necklace
Catfish necklace

■You can easily know the wonderful material.
Because the material of this porch is special.

Sakiori pouch
Tatesashi Tuzureori pouch

01-02-0798_1

リクルートページを更新しました。updated Recruit page2015.07.01

information

七夕Festival of the Weaver2015.06.30

information

この時期になると決まって聞いた「七夕」にまつわるお話「織姫と彦星」。
これも日本の昔話の1つなのかと思うと、本当に現代に語り継がれるお話の面白さをはたと感じます。

この「七夕」の由来について、少し面白い事を知りました。
その由来は実は3つあると言われているそうで、「織姫と彦星」の伝説はあくまでもその中の一つであるというのです。

他の由来として、1つは『棚機女(たなばたつめ)の行事』というもの。
またもう1つは『乞巧奠(きこうでん)』という、どちらも聞き慣れない言葉ですね。

これらを紐といていきますと…、

■棚機女(たなばたつめ)の行事
 古来より日本ではお盆の前に先祖の霊を祭る前の禊の行事として、まず7月6日に乙女を選びます。
 選ばれた乙女は清い水辺にある「機屋(はたや)」にこもり、神様のために心を込めて着物を織るのです。
 そして、翌日の7日の夕方に禊が行われることから、この日を「棚機」の日とし、次第に「七夕」に変わったと言われています。

■乞巧奠(きこうでん)
 古代中国の宮廷行事だったそうですが、7月7日が美しく見頃を迎える織女(しゅくじょ)星にあやかりること。
 はた織や書道、お裁縫などが上達するようにと、お祈りする風習から生まれ、今に伝えられているというのです。

そして、私たちが最も知っている由来、それが「織姫と彦星伝説」です。

■織姫と彦星伝説
 琴座のベガが織女星と呼ばれ、裁縫の仕事をつかさどります。
 わし座のアルタイルは牽牛(けんぎゅう)星と呼ばれ、農業の仕事をつかさどるとされています。
 この2つの星が旧暦での7月7日に天の川を挟んで最も輝くため、年に一度の巡り合いの日として、今に伝わるお話です。
_IGP1221

七夕と言えば、笹に様々な飾りを付ける習わしもございますが、その飾りにはそれぞれ意味があるそうです。
有名なところで「短冊」ですが、短冊に字を書く事で、学問や書道の上達を願うものだそうです。
今では「願い事」を書くことが一般的になっていますね。

七夕の由来の様に、人と人とのつながりが今、とても大切になっています。
家族、親族、友人、恋人、仕事仲間、ご近所さん。
服というものを通じ、人と人をつなぐ架け橋でありたいと願います。

例えば身につけるものに同じアイテムを取り入れる。
最近ではお友達が同じ服を着る「お揃いコーデ」というものも耳にします。
そうでなくとも、アクセサリーにさりげなく取り入れたりするのもオススメ。
デザインは違ってもモチーフが同じものをあわせてみたり。

「七夕」というつながりを大切に思えるイベントがある7月だからこそ、そんなつながりを形に表せるもの、取り入れてみてください。
おすすめのアイテムを集めてみました。こちらのページより。

Festival of the Weaver is a day to value the connection with the person.

Please wear the item which a connection had with a person in such July.

For example, it is matching. The same motif. The same color.

To this page.

_IGP1221

期間限定ショップ 7月開催お知らせ Limited shop of July in Japan2015.06.30

information

●東京都  日本橋三越本店 本館4階シーズンスクエア
      6月24日(水)~7月7日(火)

●神奈川県 伊勢丹相模原店 本館2階 ギャラリースクエア
      7月1日(水)~7月7日(火)

●東京都  伊勢丹府中店 2階 イベントスペース
      7月1日(水)~7月14日(火)

画像

●Tokyo
Nihonbashi Mitsukoshi Main Building fourth floor season square
Wednesday, June 24 – July 7

 

●Kanagawa
Isetan Sagamihara second floor gallery square
Tuesday, July 1 – Tuesday, July 7

 
●Tokyo
Isetan Fuchu second floor event space
Tuesday, July 1 – Tuesday, July 14

画像

 

心斎橋店で「あなただけの一着」を。7月Special clothes only for you. In Shinsaibashi store. July2015.06.30

information

『KRM×テーラーメイド』

 「自分の仕事を持ち、生き方を定めた今、その人生において“特別な一着”が傍にあって良いのではないか。」

老舗の仕立屋さんと組んだこの企画は、お好きな生地と、お好きな形を選んで頂くことができます。
また、お体の採寸による肩幅、袖丈、着丈などの調整も可能で、襟やポケットといったディテールにもこだわって頂けます。

ご予約制という形ではありますが、ご予約=ご購入というわけではございません。
まずは下記のご予約日程をご覧頂き、お気軽に心斎橋店の小塩(おしお)までご連絡下さい。
次月の日程に関しましては、毎月末にホームページ上でお知らせさせて頂きます。
テーラー画像ネット掲載7月スケジュール訂正

『衣×吉靴房 受注革靴』

 「洋服にも、着物にもあう革靴を」
 「日本人の足にあう革靴を」

信念を持ち、ひとつひとつを手仕事で作成される革靴屋さん「吉靴房」があるのは、京都西陣。

革を裁断し、挟み込んで木型に合わせていき、叩いてカタチづくる…。
革靴専用のミシンを使用していねいに縫い合わせていく…。

衣の職人が抜染によって入れ込んだ柄を選ぶことができ、お好きな組み合わせができるこの靴は、まさに“あなただけの一足”です。
受注革靴画像

【受注詳細】
 AUSTERE JAPAN KOROMO 心斎橋店
 担当:小塩(おしお)
 06-6120-9898
 koromo-shinsaibashi@kodaishin.jp

~ テーラーメイド ~

  Jacket ¥42,800~
  Pants ¥16,800~
  2P ¥58,800~(Jacket,Pants)
  3P ¥71,800~(Jacket,Pants,Vest)

  ※1 全て税抜き価格です。
  ※2 ご予約の目安として、最大2時間のお時間を頂いております。
  ※3 フルオーダーではございませんので、作成できる形には制限がございます。
  ※4 このイベントは告知なく終了する場合がございます。あらかじめご了承くださいませ。

~受注革靴~

 【色】 キャメル、こげ茶、えんじ、紺、苔、黒
 【柄】 鯰、菊、蓮、龍、唐獅子牡丹
 【サイズ】22cm~28cm(※22.5cmのみお作りができません)
 【価格】 46800円(税抜)
 【仕上がり】受注日の翌々月より
 【その他】 ソールや内側の革色も選べます。

  ※1 ひとつひとつが手仕事のため、柄の雰囲気や、入る位置、ベースとなる革色などが異なります。
  ※2 仕上がりまでは、上記よりお時間を頂く場合もございます。
  ※3 受注後のキャンセルはお受けできかねます。ご了承下さいませ。

Shinsaibashi store accepts two custom tailoring.

■Tailor
テーラー画像
ネット掲載7月スケジュール
■Leather shoes
受注革靴画像
Foreign customer of the plan for stay long-term in Japan.
The customer of a foreigner to live in Japan.

By all means.

オンラインショップに新作登場!Online shop  New arrival !2015.06.29

information

【新作!】

■オンラインショップに初登場のシルバーリング。
 女性にはこちら「つがい鯰指輪」を。
 男性にはこちら「向かい鯰指輪」を。

■いつものバッグや帽子、ポーチに洋服、アクセントになってくれる事間違いなし。
 アンティークな藍の生地を使ったバッチです。

01-02-0799_8

【New arrival!】

■Ladie’s Ring
■Men’s Ring
■Antique cloth badge

01-02-0799_8

新作&再入荷!New arrival & Restock!2015.06.27

information

【新作!】
 ■本物の和紙を用いた特殊技法で表現しているので表情が奥深い。
  「和紙桜と錦鯉 半袖T【紫・茜】」

 ■今年もいよいよ登場!!雪駄の真打とも言える定番の前掛けです!
 「前掛け雪駄【レディス】」
 「前掛け雪駄【メンズ】」

【再入荷!】
 ■お待たせしました!人気のショルダーバッグがリモデルで再登場!!
 「蓮冠ショルダーバッグ【紺・紫】」

01-19-0958-2_1

【 New arrival ! 】
Japanese paper cherry tree & Colored carp Short-sleeved T-shirt

Japanese traditional sandals antique apron for Ladie’s

Japanese traditional sandals antique apron for Men’s

【 Restock ! 】
Lotus patern Leathe shoulder bag

01-19-0958-2_1

新作登場!New arrival !2015.06.20

information

【新作たち】

■主衣が先行登場しておりました、あの蛍。待望のメンズサイズで登場です!!
 月下蛍 半袖Tシャツ【青緑・紫】

■夏にも映える色で染めあげた黄緑色と、育てがいのあるインディゴの2カラー。
 にじみ金魚コクーンワンピース【萌黄・インディゴ】

620

【あの“お楽しみ”がオンラインショップに再び!】

■こんなこともあるんです! 残り福をお少しですが振るまわせていただきます!
 「夏のお楽しみ箱」

【New arrival items】

Epiphyllum oxypetalum & Firefly Short-sleeved T-shirt

Goldfish Cocoon dress

620

【Restock】

Summer happy box

新作 & 再入荷 お知らせNew & Re-arrival in store2015.06.06

information

Category

Archive