Information

今昔の藍古布展 -オンラインショップ-Antique indigo cloth exhibition2017.10.15

information

モノがあふれておらず、誰もがモノを大事にしていた時代、布生地もまた、大事に大事に使われていました着物として使われていた生地は、古くなったら野良着となり、また古くなれば布団や敷物へそして最後は雑巾として・・・・。

-今昔の藍古布展-

明日10月16日(月)より10月29日(日)の期間限定にて、オンラインショップに展示販売させていただきます。

縞柄の藍
格子柄の藍
手刺し子の藍
継ぎ接ぎの藍
襤褸(ぼろ)の藍

日本にしかない言葉「MOTTAINAI-もったいない-」の心を、そのままダイレクトに感じ取ることができる布。

国内外のデザイナーが目をつけ、このアンティークな日本にしかない布を求め、海を渡りはるばる日本に来ているという現代。

どれだけファッションが進化を遂げても、同じトレンドをループすることで、どこか懐かしさを追い求めている様にも思えます。

長い時間をかけ、新しいものを作り続けてきたファッション文化の片隅で、時を止め、じっとその良さを知らしめられる日を待ち望んでいたのかも知れません。

「まだ着られるよ」

そう語りかけられた衣主が、想いを継ぎ、服に仕立て直した藍の古布。

わずかばかりの期間ではございますが、ぜひこの機会、お見逃しなく。

-今昔の藍古布展 展示作品ページ-
41-06-0028-m_5

In the old days, when people had a simple life, they used cloth as a very precious thing, first wearing as a kimono, and when it was getting older using it fabric to make rugs, duvets…

 

From tomorrow october 16th until october 29th only, in our online shop.

 

Striped indigo
Plaid indigo
Sashiko indigo
Patchwork indigo
Boro indigo

 

Only in Japan you will hear the word MOTTAINAI, you will look for the fabric and feel like not wasting it, so use all parts of the fabric.

 

National designers discovered an antique japanese cloth.
It doesnt matter how much fashion evolves, it always loop back and bring some nostalgic trends through.
Times can come by, new fashion items will keep being make, stop the time.

 

With the feeling of not wasting, the Koromo designer make all clothes using all the fabrics.
Dont miss out this chance!

 

– Antique indigo cloth exhibition page –

41-06-0028-m_5

新作が豊富に入荷!New Arrivals !2017.10.14

information

【KRM】

●「南部菱刺し」から派生した3ピース、KRMより登場です!

 菱刺子-ひしさしこ-カバーオール
 菱刺子-ひしさしこ-ベスト
 菱刺子-ひしさしこ-トラウザーズ
32-22-0016_2

【衣】
●遊び心が隠れている衣の市松、あなたは見つけることができるかな?
 市松ランダム総柄 長袖シャツ

●あの“もふ柔”の肌触りが今年も!全てが柔らか、接結素材のロンTです。
 かわたれ時の蓮 変わり衿ロングTシャツ

●インディゴ撚糸のロンTにも新柄が。鯉好きのみな様、お待たせしました!
 水の中の光と影ロングTシャツ
01-10-0628_6

【KRM】

Diamond Pattern Sashiko Jacket

Diamond Pattern Sashiko Vest

Diamond Pattern Sashiko Pants

32-22-0016_2

【Koromo】

Ichimatsu Random Pattern Long sleeves Shirt

Lotus Wrap collar Long Sleeves T-shirt

Light and shadow in the water Long Sleeves T-shirt

01-10-0628_6

菱刺し子 -KRM-Diamond Sashiko -KRM-2017.10.13

information

「菱刺し子」

これまでも定番素材のひとつとして登場しておりました刺し子生地、そもそも刺し子にもいろいろな文様があり、「こぎん刺し子」や「庄内刺し子」、そして「菱刺し」も…。

「菱刺し」は「三大刺し子」の1つでもある青森県南部の「南部菱刺し」が有名です。

寒冷な気候では木綿の栽培ができず高価だったうえ、普段着としての着用を禁じられた東北の農民が、通気性の良すぎる麻素材を使い、防寒や補強のために麻の布地の目を模様を作りながら、一針一針埋めて細かく刺し縫いしたものが「刺し子」の始まり。

物資が豊かでなかった時代、人々の暮らしの知恵から生まれた技術です。
nouka
そして今シーズン、KRMではその「菱刺し」をデザインに落とし込み、インディゴ「菱刺し子」でお仕立てしたカバーオールベストパンツが登場です!!
KRM
南部菱刺し子から派生したKRMの3ピース、日本の伝統をカッコよく、より着て頂きやすいデザインへとアレンジした作品です。

普段、かっちりとしたテーラードのジャケットが多いKRMですが、今回は敢えて、野良着から始まった「刺し子」にちなんで、動きやすいカバーオールに。シャツやベストとの相性はもちろん、ロンTの上からでもざっくりと羽織って頂けます。

インディゴの生地に施された「菱刺し子」の文様は着れば着るほどに“あたり”がつくので、自分だけの一着に育てて頂くにはピッタリなアイテムです。

お写真だけでは伝えきれない“表情”。その表情のおもしろさを是非、実際に見つめてやってください。
見ればみるほど、着ればきるほどやみつきになりそうな素材です。

KRM謹製の一作品に仕上がりました。
hishisashiko

Diamond sashiko

 

Sashiko fabric had appeared as one of the classic materials until now, there are various patterns of sashiko, for example kogin sashiko, shounai sashiko and diamond sashiko.

 

Diamond sashiko is one of the three majors sashiko patterns, from the South of Aomori. The diamond sashiko from the South are very famous.

 

The farmers of Tohoku region could not wear ordinary clothes because in cold weather it was very expensive to cultivate cotton.

Handmade needle by needle, a reforced cloth to wear in the cold weather, was the begging of Sashiko.

 

In the old times when people had a simple life, sashiko fabric was invented.

nouka

In this season, KRM is using its design in many pieces of the collection in indigo, Jackets, vests and pants taylor-made.
Three pieces of KRM derived from South Sashiko,
it is a work that arranges traditional japanese culture and a design easy to wear.


Jackets
Vests
Pants

KRM
Usually, KRM has many taylored jackets that are tight, but in this collection
we had made using sashiko fabric a very easy to move coverall. It is also easy to wear with vests, T-shirts and long sleeves T-shirts.

 

Photos can`t show enough, you must look, feel, wear and for sure you will get addicted to it.

 

KRM made this clothing wholeheartedly.

hishisashiko

新作が入荷です!New Arrivals !!2017.10.07

information

【主衣】
■秋冬シーズンに活躍してくれるタートルネック。こんな着心地の良いものを選びたいですね。
牡丹唐草タートルネックロンT
百花蝶タートルネックロンT

■インディゴ素材の定番アイテム。七分袖はシーズンの幅広く愛用できるから嬉しい作品!
桔梗柄 インディゴ撚糸七分袖Tシャツ
42-10-0087_6

【衣】
■トラ好きの皆様、お待たせしました!衣にお久しぶりの新作です!!
戯れる虎ロンT

【KRM】
■デザインはサッパリと。でも、デザインがしっかり入るので、シンプルながらお洒落な1着。
スカーフカラープルオーバー

01-10-0627_6

Peony Tang grass Turtleneck Long-sleeves T-shirt

Variety of flowers butterfly Turtleneck Long-sleeves T-shirt

Bellflower Three-quarter sleeves T-shirt
42-10-0087_6

 

Amuse oneself actively tiger long-sleeves T-shirt

Wrap collar Pullover

01-10-0627_6

 

期間限定ショップ 10月開催お知らせLimited-time only shop information -October-2017.10.01

information

●鹿児島県 山形屋
 2号館5階 プロモーション
 9月27日(水)~10月3日(火)

●東京都 伊勢丹府中店
 2階 イベントスペース
 10月4日(水)~10月17日(火)

●埼玉県 伊勢丹浦和店
 2階 ステージ#2
10月18日(水)~10月24日(火)
aruji17aw-05

●Kagoshima (from Sep. 27 to Oct. 3)

@ “Yamakataya” department store, Kagoshima – 5th floor
Address : 3-1, Kinseicho, Kagoshima-shi, Kagoshima
Phone : 099-227-6111

 

●Tokyo (from October 4 to October 17)
@ “Isetan” department store, Fuchu – 2nd floor
Address : 1-41-2, Miyamachi, Fuchu-shi, Tokyo
Phone : 042-334-1111
●Saitama (from October 18 to October 24)
@ “Isetan”department store, Urawa-2nd floor
Address : 1-15-1,Takasago, Urawa-ku,Saitama-shi,Saotama

aruji17aw-05

新作が入荷しました!New Arrivals !!2017.09.30

information

【主衣】
■着心地もシルエットも、ふんわり軽い羽織物。
彩雲桔梗 袖バルーンブラウス

■アイテムは定番になっても、そのデザインはシーズンごとに様々。新作のパンツスカートです。
ツルウメモドキ プリーツパンツスカート
42-17-0166_8
【衣】
■いよいよ登場!インディゴ撚糸の新作は冬の海を表現した情景シリーズです!
冬の蛍ロングTシャツ

■これぞ「衣」!待ってました!と言わんばかりに、らしさを纏う。そんなロンTです。
浮世絵 市松並び-和凧-ラグランロングTシャツ
01-10-0624_4

Cloud & Balloon flower Balloon sleeve Blouse

Celastrus orbiculatus Pleats Pantskirt

42-17-0166_8

Winter firefly -snow- T-shirt

Ukiyoe print Japanese Kite Raglan sleeves T-shirt

01-10-0624_4

新作ご案内!New Arrivals !!2017.09.22

information

■秋冬の定番ロンTと言えば…、そうあのシリーズ作品が素材にアレンジも加わって登場です!!
たおやか紫木蓮 変わり衿ロングTシャツ

■さらには妖怪好きの方には特にオススメ、新キャラです!
市松女郎花 と モフモフ妖怪ロングTシャツ

■Look Book での着こなしが、かなりキマってます!今が押さえ時の作品です!
萩ハイウエストジャンパースカート

42-25-0004_11

■Magnolia Wrap collar T-shirt

■Patrinia scabiosaefolia & Fluffy ghost T-shirt

■Bush clover High waist Suspender Skirt

42-25-0004_11

2017AW Look Book 掲載!17AW-Look Book publication !2017.09.20

information

新作が入りました!New Arrivals !!2017.09.16

information

■インディゴネル素材を使った作品が「衣」と「主衣」にラインナップ!
水の中の睡蓮ワンピース
雲の中の蓮バンドカラー長袖シャツ

■一年通して活躍の場があるのが半袖Tシャツ。ジンバブエコットンなら、なおさらです。
芙蓉-ふよう-半袖Tシャツ
01-19-1121_4

Water lily in Water Dress

Lotus in Cloud Band-collar Shirt

Cotton rose T-shirt
01-19-1121_4

新作入荷!New Arrivals !!2017.09.09

information

Category

Archive