Information

2025年春夏のLook Bookを掲載いたしました。2025 S/S Look Book Announcement !!2025.03.28

information

2025年春夏のLook Bookを掲載!
各ブランド別に下記ページより、ぜひお楽しみください!!

●衣
https://koromo-kyoto.com/brands/koromo

●主衣
https://koromo-kyoto.com/brands/aruji

●KRM
https://koromo-kyoto.com/brands/krm

●鬼衣
https://koromo-kyoto.com/brands/oni

●KOROMO
https://koromo-kyoto.com/brands/koromo

●Aruji koromo
https://koromo-kyoto.com/brands/aruji

●KRM
https://koromo-kyoto.com/brands/krm

●Oni Koromo
https://koromo-kyoto.com/brands/oni

いよいよ「ころもづくりころもがたり」明日開催!!Finally starting this weekend "The story of KOROMO"2025.03.21

information

急に暖かくなったかと思えば、季節外れの大雪も降ったりと三寒四温を繰り返し
いよいよ春がやってきますね!

衣の新しい季節は、新作展示会である「ころもづくり ころもがたり」から始まります。
この週末より、薄手の長袖羽織りや半袖のカットソー・半袖シャツ迄様々な春夏のアイテムが
3月22日(土)より登場致します!

鯉に鯰、かすみ草やダリアなどなど・・・、コートを片付けて、さっそく明日から着たくなるような、
春にぴったりな柄のアイテムばかりです!

そして忘れてはならないノベルティ。
今回は「衣オリジナル ボトムスハンガー」

実際に衣の店舗でも使用されているハンガーを自宅のクローゼットで使っていただき、
衣のボトムスをご自宅でも私たちの店舗と同じようにかっこよく保管して頂けます。

¥16,500(税込み)以上お買い上げの方に先着にて差し上げます。

是非、この機会に春夏の新しい相棒を見つけて頂き、新しい季節を準備万全でお迎えくださいませ!

※期間限定ショップでは同イベントは開催しておりません。

※「衣オリジナル ボトムスハンガー」は数量限定につき、おひとり様お一つまでとさせていただきます。また、なくなり次第終了となります。ご了承ください。

※オンラインショップでも「衣オリジナル ボトムスハンガー」がもらえます!詳しくは下記をご覧ください。

□■■■■■■■■koromo■□

ー オンラインショップ ご利用のお客様へ ー

3月22日(土)深夜 0:00(21日から22日に日付が変わる時)以降のご注文先着順にて、
限定ノベルティ「衣オリジナル ボトムスハンガー」をプレゼントさせていただきます。
お届けご希望日、また予定日が3月22日(土)以降での配送の場合でも、ご注文タイミングが3月21日(金)以前の場合、プレゼントの対象外となりますため、ご注意ください。

オンラインショップの場合、ご注文時に“お名前・ご住所”をご登録いただいておりますので、引換券は不要となりますが、お一人様お一つまでとなります。

同期間内の複数回に分けてのご注文につきましては、ご注文回数に関わらず期間中のお買い物作品代金の合計額が税込み¥16,500‐を上回りました際に、プレゼントさせていただきます。あらかじめ、ご理解ください

Just when you think it’s suddenly getting warmer, we have unseasonably heavy snowfalls and a cycle of cold and warm weather. Spring is finally on its way!

The new season of KOROMO begins with the new product exhibition “The story of KOROMO”.
Starting this weekend, a variety of spring and summer items, from light long-sleeved haori to short-sleeved cut-and-sew tops and shirts,
will be available from Saturday, March 22nd!

Carp, catfish, baby’s breath, dahlias, and more… there are so many items with patterns perfect for spring that you’ll want to put away your coat and start wearing them tomorrow!

And let’s not forget the novelty item.

This time, we are giving away “KOROMO original bottoms hangers.”


The hangers are actually used in our clothing stores, and you can use them in your closet at home,
so you can store your bottoms just as stylishly at home as you do in our stores.

This gift will be given on a first-come, first-served basis to those who spend over 16,500 yen (tax included).

Take this opportunity to find your new spring and summer companion and be fully prepared to welcome the new season!

*This event is not being held at limited-time shops.

*The “Koromo Original Bottoms Hanger” is available in limited quantities, so we limit it to one per person. Also, this offer will end once stock runs out. Thank you for your understanding.

*You can also get a “Koromo Original Bottoms Hanger” from the online shop! See below for more details.

□■■■■■■■■koromo■□

– To customers using the online shop –

We will be giving away a limited edition “Koromo Original Bottoms Hanger” as a gift to customers who place orders after midnight on Saturday,
March 22nd (when the date changes from the 21st to the 22nd) on a first-come, first-served basis. Please note that even if your desired or expected delivery date is after Saturday, March 22nd, you will not be eligible for the gift if you place your order before Friday, March 21st.

For online orders, you will not need a voucher since you have already registered your name and address when placing your order, but you can only receive one voucher per person.

If you place multiple orders during the same period, we will give you a gift if the total amount of your purchases during the period exceeds 16,500 yen (tax included), regardless of the number of orders. Thank you for your understanding.

新作入荷!!New arrivals!2025.03.21

information

【新作!】
■■■ 主衣 - Women - ■■■

「流水鯉総柄  ワンピース」

「蓮大きな釦ブラウス」

「かすみ草扇衿 スリット五分袖Tシャツ」

「ダリアこうもり型 ドルマン Tシャツ」

■■■ 衣 - Unisex - ■■■

「花鯉 ダブルスタンド襟シャツ」

「唐草鯰パッチワーク長袖シャツ」

「富士見桜 ロングTシャツ」

「風神雷神カスリ織りラグランロンT」

「流水鯉総柄シャツ」

「流水鯉総柄Tシャツ」

【New Products!】

■■■ ARUJI KOROMO - Women - ■■■

●Running water and carp Dress
https://online.koromo-kyoto.com/products/42-12-0821

●Large Button Blouse -Lotus-
https://online.koromo-kyoto.com/products/42-09-0383

●Half Sleeves T-Shirt -Gypsophila –
https://online.koromo-kyoto.com/products/42-26-0028

●Dolman T-shirt -Dahlia –
https://online.koromo-kyoto.com/products/42-19-0126

■■■ KOROMO - Unisex - ■■■

●Double Stand Collar Shirt -Flower Nishiki Koi-
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-09-0345

●Patchwork shirt “Arabesque and catfish”
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-09-0346

●Cherry blossoms and Mt. Fuji T-shirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-10-0745

●Fujin Raijin Kasuri Weave Raglan T-shirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-10-0744

●Running water and carp Shirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-18-0161

●Running water and carp Tshirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-19-1358

「ころもづくり ころもがたり」、いよいよ開幕です! The spring/summer koromo is exhibition "The story of KOROMO" has finally started!2025.03.17

information

桜の開花予報も発表となり、気温の変わり目と共に私たち衣にも来る季節を快適に、
そして楽しく過ごすための新作が入荷いたします!

3月22日(土)より開催の、春夏新作お披露目「ころもづくり ころもがたり」では、
今年も、デザイナーである衣主の世界観で彩られた春夏新作の「衣」が一挙に入荷致します!

衣主が長年表現したいと想いつづけてきた「かすみ草」が可憐に咲くレディースカットソー、
円山応挙が墨の濃淡を駆使して描いた鯉に魅せられ、京友禅の技法で表現した「波鯉」柄の
シャツにワンピース・・・などなど、今年もワクワクするような洋服を多数ご用意いたしております。

また、この時ばかりのお楽しみ!
税込み¥16,500以上お買い上げのお客様には、「衣オリジナル ボトムスハンガー」を
2本セットで差し上げます。
皆様自慢の一本を、衣の篆刻が刻まれたこちらのハンガーで保管されてはいかがでしょうか。

この日の為に製作された新作のお披露目と共に、皆様とお会いできることをスタッフ一同
楽しみにいたしております。
是非、ご都合合わせの上、オスティアジャパン衣各店へ足をお運びください。

The cherry blossom forecast has been announced,
and as the temperature changes, we will have new items in stock to help you enjoy the coming season comfortably and enjoyably!

From March 22 (Saturday), a new spring/summer production of “The story of KOROMO”
This year, the new spring and summer “KOROMO” which colors the world view of the designer who is the owner of KOROMO is available all at once.



This ladies’ cut-and-sew item features blooming baby’s breath, a design the owner has wanted to feature for many years.

Fascinated by the carp painted by Maruyama Okyo using light and dark shades of ink, the shop is full of exciting clothing, including shirts and dresses with a waving carp pattern, created using the Kyo-yuzen technique.

We also prepare novelty !
For customers who purchase more than 16,500 yen including tax, we will give you a “Kimono original bottom hanger.”
I’ll give you a set of 2.
Why don’t you use this hanger engraved with the KOROMO engraving to keep your favorite item?

All of our staff are looking forward to seeing you and unveiling the new products we made for this day. Please come and visit any of the KOROMO stores at your convenience.

期間限定ショップ3月・4月のお知らせ[limited-time shop - March & April -]2025.03.01

information

■■ 3月 ■■

●3月13日(木)~3月19日(水)
東京都 京王百貨店 聖蹟桜が丘店
2階 センターコート特設会場

●3月19日(水)~3月25日(火)
東京都 松阪屋 上野店
1階 イベントスペース

■■ 4月 ■■

●4月23日(水)~29日(火)
静岡県 伊勢丹 静岡店
3階 エスカレーター横

●4月30日(水)~5月6日(火)
東京都 伊勢丹立川店
 4階 駅側モール

■■ March ■■

●Tokyo (from March 13th to March 19th)
@”Keio” department store, Seisekisakuragaoka-2nd floor
Address : 1-10-1, Sekido, tama-shi, Tokyo

●Tokyo (from March 19th to March 25th)
@”Matsuzakaya” department store, Ueno – 1st floor
Address : 3-29-5, Ueno, Taito-ku, Tokyo

■■ April ■■

●Shizuoka (from April 23th to April 29th)
@”Isetan” department store, Shizuoka – 3rd floor
Address : 1-7, Gofukucho, Aoi-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka

●Tokyo (from April 30th to May 6th)
@”Isetan” department store, Tachikawa-4th floor
Address:2-5-1, Akebonocho, Tachikawa-shi, Tokyo

各店限定柄インディゴジップは明日より販売開始!Each store limited pattern indigo zip will be on sale from tomorrow!2025.02.14

information

2025年初の各店限定柄インディゴジップはいよいよ明日、入荷いたします!

各店のこだわりが詰まった作品の画像、そのテーマを今回はご紹介いたします!

・寺町店「雷乃声発(かみなりすなわちこえをはっす)」

二十四節気七十二候にある立春を指す言葉。
龍が天に昇り、春雷を轟せると恵みの雨を降らせて植物が芽吹き始めるという謂れがあります。
衣の風神雷神龍が天に昇り芽吹いたのは、一風変わった蓮でした・・・。

・三条店「老梅守の木霊たち」

老木に棲むとされる精霊「木霊(こだま)」が、今年も見事な梅の花を咲かせることが出来るように
老梅に力を与えています。すると、月夜に梅の花が一輪、また一輪と可憐な紅白に色づきました!
春の訪れももうすぐそこまで来ているようです。

・名古屋店 「高天原の遣い 八咫烏」

古事記に登場する「神武東征」のお話から「八咫烏」が神武天皇を導くために、天照大神の命を受け
高天原から飛び立つ場面を1着に。巧みな職人の技で表現された幽玄な高天原に、手振り刺繍で表現された
「八咫烏」が飛び立つ幻想的な仕上がりです。

お好みの柄はありましたでしょうか?いずれも個性的な3作品が明日より各店に並びます。
店舗限定販売につき、オンラインショップでの販売はございません。

気になるアイテムは、是非各店迄お問い合わせくださいませ。

オスティアジャパン衣 寺町店
TEL :075-212-6353
Email:koromo-teramachi@kodaishin.jp
Instagram :koromo.shop.kyoto

オスティアジャパン衣 三条店
TEL :075-221-3553
Email:koromo-sanjo@kodaishin.jp
Instagram :koromo.shop.kyoto

オスティアジャパン衣 名古屋店
TEL :052-252-5270
Email:koromo-nagoya@kodaishin.jp
Instagram :koromo.shop.nagoya

The first indigo zippers of 2025, limited to each store, will finally arrive tomorrow!

This time, we will introduce the images of the works filled with each shop’s special attention and the theme!

・Teramachi Store “Kaminari Sunawachi Koewohasu”

It refers to the first day of spring in the 72 days of the 24 divisions.
There is a legend that when a dragon rises to the heavens and sends spring thunder, it sends rain of blessings and plants start sprouting.
It was a peculiar lotus that Raijin Ryu, the wind god of Koromo, ascended to heaven and sprouted ・・・.

・Sanjo store “The spirits who protect the old plum tree.”

I hope that the spirit “Kodama,” which is said to live in old trees, will be able to bloom splendid plum blossoms again this year.
It gives power to the old plum. Then, on the moonlit night, one plum blossom after another turned a lovely red and white color!
Spring seems to be just around the corner.

・Nagoya store “Takamagahara’s Messenger Yatagarasu”

According to the story of ‘Jinmu tosei’ (Eastern expedition of the Emperor Jinmu) in Kojiki, ‘Yatagarasu’ received the order of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) to guide the Emperor Jinmu.
This item features a scene from Takamanohara. It is expressed by hand embroidery on a mysterious high heaven expressed by skillful craftsmen The “Yatagarasu” flying out is a fantastic finish.

Do you have a pattern you like? Three unique works will be available at each store starting tomorrow.
This item is only sold in stores and is not available for sale at online shops.

If you are interested in any items, please contact each store.

●AUSTERE JAPAN KOROMO Teramachi store
 TEL: 075-212-6353
 Email: koromo-teramachi@kodaishin.jp
 Instagram: koromo.shop.kyoto

●AUSTERE JAPAN KOROMO Sanjo store
 TEL: 075-221-3553
 Email:koromo-sanjo@kodaishin.jp
 Instagram: koromo.shop.kyoto

●AUSTERE JAPAN KOROMO Nagoya store
 TEL: 052-252-5270
 Email: koromo-nagoya@kodaishin.jp
 Instagram: koromo.shop.nagoya

店舗限定柄のインディゴ撚糸ジップ、出来ました!The store limited pattern indigo twisted yarn zip is ready.2025.02.12

information

大雪に見舞われた日、凍てつくような寒風の日。
日本各地で冬のピークを迎えた一週間でしたね。

しかし、ピークを越えれば緩やかに季節が移ろい始めるものです。
寺町店、三条店、名古屋店では、冬にも春にも使える!衣の定番ジップジャケット
「インディゴ撚糸ジップ」をそれぞれのカラーで柄を構成し、企画しました
各店限定柄作品が、2月15日(土)より販売開始となります!

店舗により特色のあるデザインばかりとなっておりますので、皆様のお好みの柄がきっと
見つかります!
※ご来店が難しいお客様には各店よりの代引き発送(もしくはお振込み)でのご対応も
 致しておりますので、お気軽にお問い合わせくださいませ。

今回は3作品の柄の一部をご紹介いたします。



インナーに差し込んでインディゴ染めの襟元を見せるも良し。アウターにしてインディゴ染めに
浮かぶ柄を見せて歩くも良し!

詳細は追ってお知らせいたしますので、楽しみにお待ちくださいませ。

A day of heavy snow, a day of freezing cold wind.
It was the peak of winter in many parts of Japan.

But once the peak is over, the seasons start to move slowly.
At the Teramachi, Sanjo and Nagoya stores, you can use it in both winter and spring! Standard Zip Jacket.
“Indigo Twist Zip” is designed with each color pattern.
Each store’s limited pattern will be on sale from Saturday, February 15!

Each store has unique designs, so you will surely find your favorite pattern.

*For customers who cannot come to our store, we can ship by cash on delivery from each store.
We do, so please feel free to contact us.

This time, we will introduce some of the patterns of 3 works.




It is also good to show the indigo dyed collar by inserting it into the inner.

We will let you know the details later, so please look forward to it.

新作入荷!New arrivals!2025.02.05

information

【新作!】

お待たせいたしました!
天下無敵の刺し子生地、作品が登場です!!

■■■ 衣 - Unisex - ■■■

「天下無敵インディゴ刺子ジャケット」

「天下無敵インディゴ刺子ベスト」

「天下無敵インディゴ刺子パンツ」

【New Products!】

■■■ KOROMO - Unisex - ■■■

●Unbeatable Indigo Sashiko Jacket
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-06-0211

●Unbeatable Indigo Sashiko Vest
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-22-0016

●Unbeatable Indigo sashiko Pants
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-16-0353

期間限定ショップ2月・3月のお知らせ[limited-time shop - February & March -]2025.02.02

information

■2月の期間限定ショップは予定しておりません。

■■ 3月 ■■

●3月13日(木)~3月19日(水)
東京都 京王百貨店 聖蹟桜が丘店
2階 センターコート特設会場

●3月19日(水)~3月25日(火)
東京都 松阪屋 上野店
1階 イベントスペース

There is no plan in the time-limited shop in February

■■ March ■■

●Tokyo (from March 13th to March 19th)
@”Keio” department store, Seisekisakuragaoka-2nd floor
Address : 1-10-1, Sekido, tama-shi, Tokyo

●Tokyo (from March 19th to March 25th)
@”Matsuzakaya” department store, Ueno – 1st floor
Address : 3-29-5, Ueno, Taito-ku, Tokyo

新作入荷!! New arrivals!2025.01.24

information

【新作!】

■■■ 衣 - Unisex - ■■■

モコモコ柔らかくて暖かいボアジップの背中に、妖怪たちが大集合しました!
「妖怪大集合裏ボアジップ」


これからの季節に大活躍、間違いなし!の爽やかなサッと羽織れる一枚です。
「並んだ鯉のぼり総柄カーディガン」


今の時期にはインナーとして、チラリと見える総柄が粋な一枚!
「菊唐草蝙蝠総柄ロングTシャツ」

【New Products!】

■■■ KOROMO - Unisex - ■■■

●Yokai Gathering Boa Jip
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-07-0167


●Full Pattern carp streamer Cardigan
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-08-0203


●Chrysanthemum arabesque bat all over T-shirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-10-0743

1 2 3 4 5 6 97

Category

Archive