Information

三条店、臨時休業のお知らせKOROMO Sanjyo Store Temporary Closure Notice2022.11.14

平素は当店を御利用いただき御厚情のほど、心より御礼申し上げます。
オスティア・ジャパン衣 三条店より、臨時休業に関するお知らせです。

誠に勝手ながら、11月16日(水)~11月18日(金)まで三条店、建物修繕工事のため臨時休業とさせていただきます。
ご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご了承くださいますよう、お願い申し上げます。

オスティア・ジャパン衣
三条店スタッフ一同

I would like to thank you from the bottom of my heart for your continued patronage of our shop.
This is a notice from Austere Japan Koromo Sanjo Store regarding our temporary closure.

 

We regret to inform you that we will be temporarily closed from Wednesday, November 16 to Friday, November 18 due to repair work on the Sanjo Store.
We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding.

 

 

Austere Japan Koromo

All the staff of the Sanjo-branch

新作入荷!! 【New arrivals !! 】2022.11.12

【新作!】

■■■ 主衣 - for women - ■■■

刺繍で迫力満点に表現された龍がレディースで登場!
「龍甲冑(かっちゅう)ワンピース」
同じ形でお花柄の菊もございます!
「菊甲冑(かっちゅう)ワンピース」

ほっこりとさせてくれる、おこじょのプルオーバー!
「万両とおこじょプルオーバー」

季節の変わり目に
「重なり芥子七分袖T」

ひらひらスカートに桜を新たに入れ登場!
「桜 ひらひらスカート」

■■■ 衣 -for Women & Men- ■■■

愛くるしい、くったくのない良い顔をした虎のプルオーバー!
「タイガープルオーバー」

【New products!!】

■■■ Aruji koromo - for women - ■■■
“Dragon Armor Dress”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4583

“Chrysanthemum Dress”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4584

 

“Coralberry Ermine Pullover”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4585

 

“Poppy Three-quarter Sleeves T-shirt”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4586

 

Cherry Blossom Fluttering Skirt”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4582

 
■■■ KOROMO -for Women & Men- ■■■

 

Tiger Pullover
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4587

【衣】名古屋店 臨時休業のお知らせKOROMO Nagoya Store Temporary Closure Notice2022.11.08

平素は当店を御利用いただき御厚情のほど、心より御礼申し上げます。
オスティア・ジャパン衣 名古屋店より、臨時休業に関するお知らせです。

誠に勝手ながら、明日11月9日(水)は名古屋店を臨時休業とさせていただきます。
ご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご了承くださいますよう、お願い申し上げます。

明後日11月10日(木)の定休日もお休みのままとなります。
ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解のほど、どうぞよろしくお願いいたします。

オスティア・ジャパン衣
名古屋店スタッフ一同

Thank you very much for your continued patronage of our shop.
This is a notice from Austere Japan KOROMO Nagoya shop about the temporary closure.
We are very sorry, but our Nagoya store will be temporarily closed tomorrow, Wednesday, November 9th.
We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.

 

Austere Japan Koromo

All staff of the Nagoya store

11月カレンダー連動企画 ~霜月編~Calendar Linked Project -November Edition -2022.11.01

11月のカレンダー柄は比叡山の「もみじ祭」

大きく美しい山容から、古代より霊山として崇められてきた「比叡山」

山頂の標高は約850メートル。
比叡山の秋の訪れは早く、例年10月下旬から見頃を迎え、山の頂きから始まる錦の波は、やがて全山を覆い、圧巻の秋景色へ。
もみじの枝越しに眺望する京都や大津の街並み、琵琶湖もまた別格。

そんな比叡山の紅葉の中でも、最も見事と言われる横川(よかわ)を舞台に、開催される「もみじ祭り」。
京の街中とは一味違った深山の紅葉です。

そして今月のカレンダー柄のアイテムはこちら!
写真1

写真2

写真3
人気の接結ロンTとして仲間入りです。
一反木綿たちが、楽しそうに紅葉狩りをしてます。
衿を折ると、こんなところにも!!
衿
お色が紫と苔の2色で数量限定となっておりますので、お早めにどうぞ!

「霜月変わり衿接結ロンT」

November calendar pattern is’ Momiji Festival ‘at Mt. Hiei

 

Mt. Hiei has been revered as a sacred mountain since ancient times because of its large and beautiful shape.

 

The summit is about 850 meters high.
Autumn comes early on Mt. Hiei, usually in its best season from late October
The brocade wave that begins at the top of the mountain will eventually cover the entire mountain and lead to a stunning autumn view.
The view of the streets of Kyoto and Otsu over the branches of maple trees, and Lake Biwa are also exceptional.

 

“Momiji Festival” held at Yokawa, said to be the most beautiful of all the autumn leaves on Mt. Hiei
The autumn leaves in the deep mountains are different from those in the city of Kyoto.

 

And this month’s calendar items are here!
写真1 写真2 写真3

The popular Dual-layered fabric Wrap collar T-shirt.
Ittan-momen and others are enjoying the autumn leaves.
If you fold the collar, it will be here!!
衿
Available in a limited number of two colors, purple and moss, please come early!

“Dual-layered fabric Wrap collar T-shirt SHIMOTSUKI”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4581

【名古屋店】定休日の臨時変更のお知らせNotice of Change in Closure of Nagoya Store2022.11.01

いつも、オスティア・ジャパン衣 名古屋店にご来店をいただき、ありがとうございます。

通常、毎週木曜日を定休日としてお休みをさせていただいておりますが、明後日11月3日(木)文化の日は休まず営業いたします。
それに伴いまして、明日11月2日(水)を振替で臨時休業とさせていただきます。

ご理解、ご了承のほど、どうぞよろしくお願いいたします。

衣 名古屋店

As always, thank you for visiting KOROMO Nagoya store.
We are usually closed every Thursday, but we will be open the day after tomorrow, Thursday, November 3, on a national holiday.
In line with this, we will temporarily close tomorrow, Wednesday, November 2, as a substitute.
We appreciate your understanding and understanding.
KOROMO Nagoya store

【期間限定ショップ  11月・12月開催お知らせ】 [limited-time shop - November & December -]2022.10.31

■■ 11月 ■■

●東京都 松坂屋上野店
 1階 イベントスペース
 11月2日(水)~11月8日(火)

●熊本県 鶴屋百貨店
 東館4階 エスカレーター横
 11月9日(水)~15日(火)

●東京 京王聖蹟桜ヶ丘
 2階 センターコート特設会場
 11月24日(木)~11月30日(水)

■■ 12月 ■■

●静岡県 静岡伊勢丹
 3階 ステージ#3
 12月7日(水)~12月13日(火)

●東京都 伊勢丹立川店
 4階 ファーレ側モール
 12月14日(水)~25日(日)

11lim

■■ November ■■

 

●Tokyo (from November 2nd to November 8th)
@”Matsuzakaya” department store, Ueno – 1st floor
Address : 3-29-5, Ueno, Taito-ku, Tokyo

 

●Kumamoto (from November 9th to November 15th)
@”Tsuruya” department Store, Kumamoto-the eastern building 4th floor
Address : 6-1 Tedorihonmachi Chuo-ku, Kumamoto

 

●Tokyo (from November 24th to November 30th)
@”Keio” department store, Seisekisakuragaoka-2nd floor
Address : 1-10-1, Sekido, tama-shi, Tokyo
■■ December ■■

 

●Shizuoka (from December 7th to December 13th)
@”Isetan” department store, Shizuoka – 3rd floor
Address : 1-7, Gofukucho, Aoi-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka

 

●Tokyo (from December 14th to December 25th)
@”Isetan” department store, Tachikawa-4th floor
Address:2-5-1, Akebonocho, Tachikawa-shi, Tokyo

11lim

新作入荷!【New arrivals !! 】2022.10.28

【新作!】

■■■ 主衣 - for women - ■■■

●フワッと軽く、温もり感じる、着あわせ楽しいウールのボレロ♪
「花萩 ポロショートボレロ」

■■■ 衣 -for Women & Men- ■■■

●豪華な刺繍の一輪が何よりも際立ち、百花の王を感じさせます!
「華麗なる牡丹 長袖Tシャツ」

●ムラ染め抜染の中に咲く、芥子の花たち。こちらも刺繍が豪華です。
「まだら絞りに咲く芥子ロンT」

■■■ KRM -for Men- ■■■

●メンズサイズ展開ながら、女性人気も高いのがこの作品。お試しあれ♪
「ペイズリー着物衿 長袖Tシャツ」

●軽くて動きやすい、人気の左右クレイジーデザインが人気のKRM新作パンツ!
「クレイジーパターン ワークパンツ」

【New products!!】

 

■■■ Aruji koromo - for women - ■■■

 

●Bush clover Polo Short Bolero
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4575

 

■■■ KOROMO -for Women & Men- ■■■

 

●Splendid Peony T-Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4580

 

 

●Poppy Uneven discharge T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4579
■■■ KRM -for Men- ■■■

 

●Paisley KIMONO Collar T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4577

 

●Switching cloth Work Pants
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4576

 

名古屋店 臨時時間短縮営業のお知らせ2022.10.18

誠に勝手ながら、衣 名古屋店におきましては
10月19日(水)の営業時間を12:00~16:00とさせていただきます。

ご迷惑をお掛け致しますが、何卒ご承知の程よろしくお願い申し上げます。

オスティアジャパン衣 スタッフ一同

新作入荷!【New arrivals !! 】2022.10.18

【新作!】

■■■ 主衣 - for women - ■■■

ふくふくとしてあたたかい、さりげなく上品でかっこいいワンピース
「黒い菊ボトルネックワンピース」

ありそうでなかったレトロ感が、かわいい総柄パンツ
「インディゴ 牡丹総柄パンツ」

動くたびに、華やかに見えるシルエット!
「サークルカットジャガード 家紋スカート」

■■■ KRM -Men- ■■■

お待たせいたしました!
「ハチの巣刺し子スタンドジャケット」

これからの季節に、活躍間違いなし!
「ハイネックプルオーバー」

■■■ KOROMO -Men- ■■■

風雷神がとてもユニークに描かれた作品!
「鯉に乗った風神カーディガン」
「鯉に乗った雷神カーディガン」

待ってました!オオサンショウウオ!
「重なるオオサンショウウオロンT」

人気の接結ロンTが3色で登場です!
「大輪蓮変わり襟 接結ロンT」

【New products!!】

 

■■■ Aruji koromo – for Women- ■■■

 

”Black Chrysanthemum Bottleneck Dress”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4548

 

”Indigo Peony Full Pattern Pants”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4566

 

”Circle cut jacquard family crest skirt”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4573

 

 

■■■ KRM -Men- ■■■

 

”Beehive Sashiko Stand Jacket”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4561

 

”High Neck Pullover”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4571

 

■■■ Koromo – for women & men – ■■■

 

”HUJIN cardigan on carp”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4570

”RAIJIN cardigan on carp”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4569

 

”Overlapping giant salamander T-Shirt”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4568

 

”Dual-layered fabric Wrap collar T-shirt”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4567

2022年秋冬「ころもがた ころもづくり」開幕です! Autumn/Winter 2022 "Handworks of Koromo" will be held from tomorrow!2022.10.14

 あっという間に長袖が必須の気温となり秋冬の洋服が欠かせない季節となって参りましたね。

こうなれば気温に合わせた新しい季節の一着が欲しくなるところ。少しずつ緩和されているイベントを楽しむにも

「旅行割」を利用してご旅行を楽しむのも、心ときめく衣の新作で最高の思い出にしてみませんか!?

 そんな季節に合わせて開催されます年に2回だけのお楽しみイベント「ころもづくり ころもがたり」は、いよいよ

10月15日(土)~23日(土)まで。

 
 当日ずらり店頭に並ぶ新作の中から注目の新作をご紹介!

新作画像

鯉に乗った風神さんに、大山椒魚!?、贅を尽くした手振り刺繍による牡丹など・・・、この秋冬も衣らしさ盛り沢山!

掲載はあくまでその一部となります、まだまださらに皆様好みの一着も入荷しているかもしれません!

 そして、これは欲しくなる!衣のトートバッグならではの色使い、そして異なる柄が可愛い!ノベルティがこちら。

ノベルティ

これは是非、手に入れないともったいない!¥22.000以上のお買い上げの方に先着順でプレゼント致します。

数量限定につきなくなり次第終了となりますのでお早めにお越しくださいませ。

 みんなが「待ち望んだこの秋」。衣の洋服を身に纏い、是非一緒に楽しみましょう

■ご注意点■

※期間限定ショップでは同イベントは開催しておりません。

※「限定オリジナルトートバック」は数量限定につき、おひとり様お一つまでとさせていただきます。また、なくなり次第終了となります。ご了承ください。

※オンラインショップでも「限定オリジナルトートバック」がもらえます!詳しくは下記をご覧ください。

□■■■■■■■■koromo■□

ー オンラインショップ ご利用のお客様へ ー

10月15日(土)深夜 0:00(14日から15日に日付が変わる時)以降のご注文先着順にて、限定ノベルティ「限定オリジナルトートバック」をプレゼントさせていただきます。
お届けご希望日、また予定日が10月15日(土)以降での配送の場合でも、ご注文タイミングが10月14日(金)以前の場合、プレゼントの対象外となりますため、ご注意ください。

「限定オリジナルトートバック」の色を希望されます際には、ご注文手続きの途中にございます「その他お問い合わせ」の中に記載をお願いいたします。
ただし、ご希望色が配布終了の場合は、ご案内なく他色を同梱させていただきます旨、予めご了承のほど、お願いいたします。

オンラインショップの場合、ご注文時に“お名前・ご住所”をご登録いただいておりますので、引換券は不要となりますが、お一人様お一つまでとなります。

同期間内の複数回に分けてのご注文につきましては、ご注文回数に関わらず期間中のお買い物作品代金の合計額が税込み¥22,000‐を上回りました際に、プレゼントさせていただきます。
あらかじめ、ご理解ください。

In the blink of an eye, long sleeves became a mandatory temperature and fall and winter clothes became a must-have season.

 

This is where you’ll want a new seasonal outfit for the temperature. You can also enjoy events that are gradually easing.

 

Why not use the “travel discount” to enjoy your trip and make it one of your best memories with this new collection of exciting clothes?

 

The fun event “Handworks of Koromo,” which is held only twice a year, is finally held in time for such a season.

 

Tomorrow, Saturday, October 15 to Saturday 23.
Here are some of the hottest new releases from today’s store!

 

新作画像

Giant salamanders to Fujin on a carp!? , sumptuous hand-embroidered peonies, and more ・・・ There’s plenty to wear this fall and winter!

 

Listing will only be part of it, and we may still have more of your favorite pieces in stock!

 

And I want this! The color scheme of the clothing tote bag and the different patterns are cute! Here are the novelties.

 

ノベルティ

This is a waste if you don’t get it! Customers who spend more than 22.000 yen will receive a gift on a first-come, first-served basis.

 

Due to limited availability, we will close as soon as we run out, so please come early.
Everyone has been waiting for this fall. Dress up with Koromo and enjoy together.

 

□■■■■■■■■ koromo ■

– To our online shop customers:

After Wednesday, October 15 at midnight 0: 00 (when the date changes from the 14th to the 15th), we will give you a limited novelty “To-te bag” on a first-come-first-served basis. Please note that even if the expected delivery date or scheduled delivery date is after October 15 (Sat), if the order timing is before Friday, October 14, it will not be eligible for the present.
In the case of online shops, you register “Name and address” when you place an order, so you don’t need a claim tag, but you can only buy one ticket per person.
For multiple orders within the same period, regardless of the number of orders, we will give you a present when the total amount of your purchases exceeds 20,000 JPY .
Please understand in advance.

 

Category

Archive