新作登場!New arrivals ! 2019.07.12
【新作!】
■カワイイ鬼っ子が刺繍作品になって久しぶりの新柄です!
「オーブ鬼っ子半袖Tシャツ」
■ふわっと着るワンピース、シルエットも独特で面白い作品です。
「やっこさんワンピース」
【New】
■Orb & Ogre kid T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3528
■Over sized KIMONO-shape dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3529
絞りの浴衣展 -しぼりのゆかた-Yukata exhibition of SHIBORI -Yukata of SHIBORI -2019.07.09
浴衣の中でも、その制作過程は群を抜くほどに手間ひまをかけて作られる「絞り-しぼり-」の浴衣。
夏に着る着物でもある浴衣の中でも「一度は袖を通し、身に纏ってみたい。」、そんな憧れの浴衣ともされる染色技法で染められている夏にぴったりの絞り染め。
その絞りの浴衣を使い、総絞り使いのアロハシャツやワンピースといった1点物から、半袖シャツ・Tシャツに加え、カットソーワンピースなど、絞りの浴衣をパッチワークやリメイクを部分的に取り入れた作品をお仕立てしております。
その姿はまさに「夏の服」、一見の価値ありの仕上がりばかりのラインナップに。
夏だからこそ作りたかった服を。
夏だからこそ楽しんでいただける服を。
今週末より衣のお店にずらりと揃います。出逢いの1着をぜひ探しにいらして下さい。
7月13日(土)より、全店一斉販売スタートです!
The production process includes very long dyeing technique in a yukata.
It is SHIBORI.
A yukata most popular for a summer yukata is SHIBORI.
We make a lot of clothes which remade a yukata of such SHIBORI.
The clothes which we wanted to make in summer.
The clothes which you can enjoy in summer.
It is an all stores at once sale start than Saturday, July 13!
新作登場! 再入荷作品も!New arrivals & Restock product !! 2019.07.06
【新作!】
●狛犬好きには知る方も多い「親子狛犬」をモチーフに。
「狛犬親子 半袖Tシャツ」
●3本足の妖怪カエル…。実は金運アップのスゴイ妖怪だったと知りました。
「金魚と妖怪蛙ワンピース-白-」
「金魚と妖怪蛙ワンピース-青-」
●麻100%だからこそ、ひと夏通しても着ていただけます。
「ストールカーディガン – カラーの花 ‐」
「ロング丈ストールカーディガン – カラーの花 ‐」
●完売になったあの人気プルブラウスが、新色を携えて新登場!
「着物抜き衿プルブラウス」
【再入荷!】
●ノースリーブのベストとして人気のコチラも再入荷!!
「そそり立つ蓮ノースリーブワンピース」
【 New arrivals !! 】
●Pair of stone guardian dogs parent and child T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3522
●Goldfish and Japanese monster frog Dress -White-
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3524
●Goldfish and Japanese monster frog Dress -Blue-
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3523
●Buttonless Cardigan – calla lily –
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3526
●Long length Buttonless Cardigan – calla lily –
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3525
●KIMONO without collar pulled back Pullover
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3527
●Lotus Sleeveless Dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3464
期間限定ショップ 7・8月開催お知らせLimited shop information - July & August -2019.07.02
●新潟県 新潟三越
4階 イベントスペース
7月24日(水)~29日(月)
●香川県 高松三越
本館2階 ステージ
7月30日(火)~8月5日(月)
●東京都 伊勢丹府中店
2階 イベントスペース
8月7日(水)~20日(火)
●神奈川県 伊勢丹相模原店
3階 特設会場【開催場所が新しくなります】
8月21日(水)~27日(火)
●Nigata (from July 24th to July 29th)
@ “Mitsukoshi” department store, Nigata – 4th floor
Address : 866-5 Nishibori Chuo-ku,Nigata-shi,Nigata
Phone : 025-227-1111
●Kagawa (from July 30 to August 5th )
@”Mitsukoshi” department store, Takamatsu-2nd floor
Address : Uchimachi,Takamatsu,7-1
Phone : 087-851-5151
●Tokyo (from August 7th to August 20th)
@ “Isetan” department store, Fuchu – 2nd floor
Address : 1-41-2, Miyamachi, Fuchu-shi, Tokyo
Phone : 042-334-1111
●Kanagawa (from August 21 to August 27)
@ ”Isetan”department Store,Sagamihara-1st floor
Address : 4-4-3 Sagamiono Minami-ku,Sagamihara-shi,Kanagawa
Phone : 042-740-1111
新作入荷!New arrivals !!2019.06.29
【新作!】
●まさに水の中を通り、向こう側にある白紙に映し出されたような表現が面白い。
「屏風金魚の涼 2枚重ねワンピース」
●平面では見てはいけないシルエット。でも平面からしか生まれないTシャツです。
「ヌーボーロング丈Tシャツ」
●夏の着あわせを少しハードに、個性を出しながらも遊びのあるポロシャツを。
「インディゴパッチワークポロシャツ」
【 New !! 】
●Goldfishs shadow reflect screen double layer dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3515
●Peony over sized T-Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3516
●Indigo Patchwork Polo Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3514
【五つの色の縁起物】ご案内その2【 Five colors of treasures 】2019.06.28
緑、黄色、赤、白、紫。
日本の文化にも携わり、それそのものが「厄除け」の意味合いも持つ五つの色。
そのそれぞれに柄を落とし込んだ、衣流「縁起もの」Tシャツ。
一体どんな柄、そしてそこにはどんな意味がこめられているのか、ご紹介してまいりましょう。
季節では春、方角では東をあらわす「緑」に落とし込まれたのは「ヤタガラス」。
天照大神の使いともされ、熊野三山で特に信仰されています。諸願成就や五穀豊穣などの御利益があるそうです。
サッカー日本代表のユニフォームにも描かれていますね。
●「熊野三山のヤタガラス半袖Tシャツ」
続いて「黄色」。季節は土用、方角では中央を表すこの色には、四神の一つとしても有名な「龍」の柄を。
古来より水(雨)を操るもの、水神として崇められていました。
稲作文化の日本では、雨は天からの恵み。龍神にむけて雨乞いをするなど、信仰の対象となったのも頷けますね。
また、現代では開運の象徴ともされています。
●「水神龍の背中散歩 半袖Tシャツ」
「赤」は色の持つエネルギーからも想像出来る様に、方角では南、季節では夏を表します。その赤には「白鷺」。
日本武尊が死後に大きな白い鳥となって飛び立った、という伝承から白鷺を祀ったり、また神使とされています。
白色の動物は神の使いとされることも多いですね。
ちなみに、なじみのない漢字ですが「鷺」は「さぎ」と読みます。白い鷺…そう、白い…サギ、です…。
●「神使鷺のつなひき審判 半袖Tシャツ」
「白」は西、そして秋を表します。
京都・賀茂神社の紋でもあり、毎年五月には葵祭りが行われるのでご存知かと思います。
はたまた、徳川家の家紋、の方がおなじみでしょうか?!「葵」の柄です。
葵という植物は光に向かって伸び育つ=発展する、とされて縁起がよい文様の一つなのですが、
葵は古来「あふひ」と呼ばれ「神をもてなす日」という意味があるそうですよ。
●「葵祭の見物客 半袖Tシャツ」
そして「紫」は北、季節は冬を表します。
柄はおなじみ「鯰」。日本では昔から「大津絵」「鯰絵」などの錦絵となって庶民の間では地震避けとされていました。
鹿島神宮には、地震を起こす大鯰を封じ込めたとされる「要石」があることも有名ですね。
●「鹿島神宮の大鯰の好物 半袖Tシャツ」
さてさて、お好みの色、柄は見つかりましたでしょうか?
いよいよ明日6月29日(土)より、オスティア・ジャパン衣 全店にて販売開始です!
Green, yellow, red, white, purple.
Also involved in Japanese culture, the five colors that also have the meaning of “avoidance” Koromo style “lucky things” T-shirt that dropped the pattern in each of them.
Let me introduce you what kind of handle and what kind of meaning there is.
The season is spring, and in the direction of the east, the “green” T-shirt “Yatagarasu”.
It is also an angel of Amaterasu Okami, and is especially believed in Kumano Sanzan.
It seems that there are benefits such as the fulfillment of various claims and the rich harvest of five grains.
It is also drawn on the soccer Japan national team uniform.
– Yatagarasu of Kumano Sanzan T-shirt –
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3517
Then “yellow”. The season is for earth, and in this direction, the color represents the center, with the handle of the “dragon” also famous as one of the four gods.
It has been revered as a water god who controls water (rain) since ancient times.
Rain is a blessing from heaven in rice culture culture in Japan. It is also possible to become a target of faith, such as raining for a dragon god.
In addition, in modern times it is also a symbol of good luck.
– Stroll of water god dragon’s back T-shirt –
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3517
“Red” represents south in the direction and summer in the season, as can be imagined from the energy of the color. “White heron” in the red.
It is said that it is a priestess or a priest from the tradition that Yamatotakeru took off as a large white bird after death.
White animals are often used as gods’ agents.
– Messenger of God Heron Tug of war Umpire T-shirt –
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3519
“White” represents west and autumn.
It is also the crest of Kyoto and Kamo Shrine, and I think you know it every year since the Aoi festival is held in May.
Are you familiar with the Tokugawa family crest, too? ! It is a pattern of “Aoi(Mulberry Leaf)”.
Mulberry is one of the auspicious patterns that lead to “develop” because it grows and grows towards light.
Since ancient times, Aoi has been called “Afhi” and has the meaning of “day to treat God”.
– Spectator of the Aoi Festival T-shirt –
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3520
And “purple” is north and season is winter.
The pattern is familiar “Cat fish”. In Japan, it has long been a common practice to avoid earthquakes among commoners as “Otsu-e” and “Namazu-e”.
It is also famous for Kashima Jingu Shrine to have a “Kanameishi(keystone)” that is said to contain the large boat that causes the earthquake.
– Kashima shrine Large catfish Favorite T-shirt –
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3521
Well, did you find your favorite color or pattern?
Finally, it will begin selling at all Ostia Japan clothes from tomorrow, June 29th (Sat)!
五つの色の縁起物Five colors of treasures2019.06.24
緑、黄色、赤、白、紫。
色とりどりの五つの色の組み合わせは、鯉のぼりの吹流しや相撲の土俵、神社仏閣など、日本の生活のあらゆる場所で目にすることができます。
この五つの色、ルーツを辿ると古代中国の陰陽五行説という、少ーし難しそうなお話に行き着きます。
そんな日本の文化にも携わるこの五つの色に、五つのモチーフを組み合わせて、夏の必需品である半袖Tシャツをお作りしました。
それぞれの柄には一体どんな意味があるのか…?
公式フェイスブックにてご紹介してまいります!こちらも是非ご覧下さい。
6月29日(土)より、オスティア・ジャパン各店にて販売開始です。
Green, yellow, red, white, purple.
A combination of five colorful colors can be found in all parts of Japanese life, such as streamers, sumo wrestlers, and shrines and temples.
If you follow these five colors, the roots, you will end up with a somewhat difficult story of the ancient Chinese yin and yang theory.
Combining the five motifs with these five colors also involved in Japanese culture, We made a short-sleeved T-shirt.
What does it mean to each handle …?
We are currently introducing on Facebook!
It will be available at KOROMO from June 29 (Sat).
期間限定ショップ 6・7月開催お知らせLimited shop information - June & July -2019.06.20
●静岡県 静岡伊勢丹
3階 ステージ#3
6月5日(水)~6月11日(火) 【終了いたしました】
●愛知県 名古屋三越栄店
4階 イベントスペース
6月12日(水)~18日(火) 【終了いたしました】
●東京都 日本橋三越本店
本館4階 イベントスペース
6月19日(水)~6月25日(火)
●新潟県 新潟三越
4階 イベントスペース
7月24日(水)~29日(月)
●香川県 高松三越
本館2階 ステージ
7月30日(火)~8月5日(月)
●Tokyo (from June 19 to June 25)
@ Nihombashi Mitsukoshi Main Stre, 4th floor
Address : 1-4-1,Nihombashimuromachi,Chuo-ku,Tokyo
Phone : 03-3241-3311
●Nigata (from July 24th to July 29th)
@ “Mitsukoshi” department store, Nigata – 4th floor
Address : 866-5 Nishibori Chuo-ku,Nigata-shi,Nigata
Phone : 025-227-1111
●Kagawa (from July 30 to August 5th )
@”Mitsukoshi” department store, Takamatsu-2nd floor
Address : Uchimachi,Takamatsu,7-1
Phone : 087-851-5151
新作&再入荷!New arrivals & Re stock !2019.06.15
【新作!】
●実際に目で見て、触って、着てみたら、思わず「これはアリ」と思える素材。
「栄える菊ダブルVネックチュニック」
●着合わせ楽しむなら、インナーは必需品。嬉しい3つのカラー展開です!
「牡丹唐草タンクトップ」
【再入荷!】
「金魚刺繍-ししゅう-モウルワンピース」
【New arrivals】
●Chrysanthemum double V neck Tunic
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3513
●Peony Tang grass Tank top
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3512
【Re-arrival】
●Goldfish embroidery Mour Dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3472
新作入荷 & 人気作品 再入荷!2019.06.08
【新作!】
●昨年、初めてその特殊加工を施した作品が登場するやいなや、大人気に。
「ロータス加工 隙間の菊ロング丈シャツ」
●さらに、今年は女性らしいワンピースにもロータス加工が登場!
「ロータス加工 隙間の菊ワンピース」
●七分袖はいつの季節でも使えて、インディゴ撚糸だからいつの年までも使えます。
「天の川金魚 七分袖Tシャツ」
●とにかく袖を通してみてください。こちらは何とも形が不思議な主衣のブラウスです。
「裃(かみしも)ブラウス」
【完売作品が今週も再入荷!】
●「沙羅双樹ジンバ半袖T」
●「蓮華草ワンピース」
●「衿立ち唐草 七分袖Tシャツ」
【New arrivals!】
●Just Lotus Water repellency Chrysanthemum Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3511
●Just Lotus Water repellency Chrysanthemum Dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3510
●Kamishimo Blouse
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3509
●Milky Way & Goldfish Three-quarter sleeves T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3508
【Re-arrival!】
●Sal tree T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3489
●Chinese milk vetch Indigo Jersey cloth Dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3441
●Stand collar Tang grass Three-quarter sleeves T
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3400