【名古屋店】定休日の臨時変更のお知らせNotice of Change in Closure of Nagoya Store2022.11.01
いつも、オスティア・ジャパン衣 名古屋店にご来店をいただき、ありがとうございます。
通常、毎週木曜日を定休日としてお休みをさせていただいておりますが、明後日11月3日(木)文化の日は休まず営業いたします。
それに伴いまして、明日11月2日(水)を振替で臨時休業とさせていただきます。
ご理解、ご了承のほど、どうぞよろしくお願いいたします。
衣 名古屋店
As always, thank you for visiting KOROMO Nagoya store.
We are usually closed every Thursday, but we will be open the day after tomorrow, Thursday, November 3, on a national holiday.
In line with this, we will temporarily close tomorrow, Wednesday, November 2, as a substitute.
We appreciate your understanding and understanding.
KOROMO Nagoya store
【期間限定ショップ 11月・12月開催お知らせ】 [limited-time shop - November & December -]2022.10.31
■■ 11月 ■■
●東京都 松坂屋上野店
1階 イベントスペース
11月2日(水)~11月8日(火)
●熊本県 鶴屋百貨店
東館4階 エスカレーター横
11月9日(水)~15日(火)
●東京 京王聖蹟桜ヶ丘
2階 センターコート特設会場
11月24日(木)~11月30日(水)
■■ 12月 ■■
●静岡県 静岡伊勢丹
3階 ステージ#3
12月7日(水)~12月13日(火)
●東京都 伊勢丹立川店
4階 ファーレ側モール
12月14日(水)~25日(日)
■■ November ■■
●Tokyo (from November 2nd to November 8th)
@”Matsuzakaya” department store, Ueno – 1st floor
Address : 3-29-5, Ueno, Taito-ku, Tokyo
●Kumamoto (from November 9th to November 15th)
@”Tsuruya” department Store, Kumamoto-the eastern building 4th floor
Address : 6-1 Tedorihonmachi Chuo-ku, Kumamoto
●Tokyo (from November 24th to November 30th)
@”Keio” department store, Seisekisakuragaoka-2nd floor
Address : 1-10-1, Sekido, tama-shi, Tokyo
■■ December ■■
●Shizuoka (from December 7th to December 13th)
@”Isetan” department store, Shizuoka – 3rd floor
Address : 1-7, Gofukucho, Aoi-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka
●Tokyo (from December 14th to December 25th)
@”Isetan” department store, Tachikawa-4th floor
Address:2-5-1, Akebonocho, Tachikawa-shi, Tokyo
新作入荷!【New arrivals !! 】2022.10.28
【新作!】
■■■ 主衣 - for women - ■■■
●フワッと軽く、温もり感じる、着あわせ楽しいウールのボレロ♪
「花萩 ポロショートボレロ」
■■■ 衣 -for Women & Men- ■■■
●豪華な刺繍の一輪が何よりも際立ち、百花の王を感じさせます!
「華麗なる牡丹 長袖Tシャツ」
●ムラ染め抜染の中に咲く、芥子の花たち。こちらも刺繍が豪華です。
「まだら絞りに咲く芥子ロンT」
■■■ KRM -for Men- ■■■
●メンズサイズ展開ながら、女性人気も高いのがこの作品。お試しあれ♪
「ペイズリー着物衿 長袖Tシャツ」
●軽くて動きやすい、人気の左右クレイジーデザインが人気のKRM新作パンツ!
「クレイジーパターン ワークパンツ」
【New products!!】
■■■ Aruji koromo - for women - ■■■
●Bush clover Polo Short Bolero
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4575
■■■ KOROMO -for Women & Men- ■■■
●Splendid Peony T-Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4580
●Poppy Uneven discharge T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4579
■■■ KRM -for Men- ■■■
●Paisley KIMONO Collar T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4577
●Switching cloth Work Pants
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4576
名古屋店 臨時時間短縮営業のお知らせ2022.10.18
誠に勝手ながら、衣 名古屋店におきましては
10月19日(水)の営業時間を12:00~16:00とさせていただきます。
ご迷惑をお掛け致しますが、何卒ご承知の程よろしくお願い申し上げます。
オスティアジャパン衣 スタッフ一同
新作入荷!【New arrivals !! 】2022.10.18
【新作!】
■■■ 主衣 - for women - ■■■
ふくふくとしてあたたかい、さりげなく上品でかっこいいワンピース
「黒い菊ボトルネックワンピース」
ありそうでなかったレトロ感が、かわいい総柄パンツ
「インディゴ 牡丹総柄パンツ」
動くたびに、華やかに見えるシルエット!
「サークルカットジャガード 家紋スカート」
■■■ KRM -Men- ■■■
お待たせいたしました!
「ハチの巣刺し子スタンドジャケット」
これからの季節に、活躍間違いなし!
「ハイネックプルオーバー」
■■■ KOROMO -Men- ■■■
風雷神がとてもユニークに描かれた作品!
「鯉に乗った風神カーディガン」
「鯉に乗った雷神カーディガン」
待ってました!オオサンショウウオ!
「重なるオオサンショウウオロンT」
人気の接結ロンTが3色で登場です!
「大輪蓮変わり襟 接結ロンT」
【New products!!】
■■■ Aruji koromo – for Women- ■■■
”Black Chrysanthemum Bottleneck Dress”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4548
”Indigo Peony Full Pattern Pants”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4566
”Circle cut jacquard family crest skirt”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4573
■■■ KRM -Men- ■■■
”Beehive Sashiko Stand Jacket”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4561
”High Neck Pullover”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4571
■■■ Koromo – for women & men – ■■■
”HUJIN cardigan on carp”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4570
”RAIJIN cardigan on carp”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4569
”Overlapping giant salamander T-Shirt”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4568
”Dual-layered fabric Wrap collar T-shirt”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4567
2022年秋冬「ころもがた ころもづくり」開幕です! Autumn/Winter 2022 "Handworks of Koromo" will be held from tomorrow!2022.10.14
あっという間に長袖が必須の気温となり秋冬の洋服が欠かせない季節となって参りましたね。
こうなれば気温に合わせた新しい季節の一着が欲しくなるところ。少しずつ緩和されているイベントを楽しむにも
「旅行割」を利用してご旅行を楽しむのも、心ときめく衣の新作で最高の思い出にしてみませんか!?
そんな季節に合わせて開催されます年に2回だけのお楽しみイベント「ころもづくり ころもがたり」は、いよいよ
10月15日(土)~23日(土)まで。
当日ずらり店頭に並ぶ新作の中から注目の新作をご紹介!
鯉に乗った風神さんに、大山椒魚!?、贅を尽くした手振り刺繍による牡丹など・・・、この秋冬も衣らしさ盛り沢山!
掲載はあくまでその一部となります、まだまださらに皆様好みの一着も入荷しているかもしれません!
そして、これは欲しくなる!衣のトートバッグならではの色使い、そして異なる柄が可愛い!ノベルティがこちら。
これは是非、手に入れないともったいない!¥22.000以上のお買い上げの方に先着順でプレゼント致します。
数量限定につきなくなり次第終了となりますのでお早めにお越しくださいませ。
みんなが「待ち望んだこの秋」。衣の洋服を身に纏い、是非一緒に楽しみましょう
■ご注意点■
※期間限定ショップでは同イベントは開催しておりません。
※「限定オリジナルトートバック」は数量限定につき、おひとり様お一つまでとさせていただきます。また、なくなり次第終了となります。ご了承ください。
※オンラインショップでも「限定オリジナルトートバック」がもらえます!詳しくは下記をご覧ください。
□■■■■■■■■koromo■□
ー オンラインショップ ご利用のお客様へ ー
10月15日(土)深夜 0:00(14日から15日に日付が変わる時)以降のご注文先着順にて、限定ノベルティ「限定オリジナルトートバック」をプレゼントさせていただきます。
お届けご希望日、また予定日が10月15日(土)以降での配送の場合でも、ご注文タイミングが10月14日(金)以前の場合、プレゼントの対象外となりますため、ご注意ください。
「限定オリジナルトートバック」の色を希望されます際には、ご注文手続きの途中にございます「その他お問い合わせ」の中に記載をお願いいたします。
ただし、ご希望色が配布終了の場合は、ご案内なく他色を同梱させていただきます旨、予めご了承のほど、お願いいたします。
オンラインショップの場合、ご注文時に“お名前・ご住所”をご登録いただいておりますので、引換券は不要となりますが、お一人様お一つまでとなります。
同期間内の複数回に分けてのご注文につきましては、ご注文回数に関わらず期間中のお買い物作品代金の合計額が税込み¥22,000‐を上回りました際に、プレゼントさせていただきます。
あらかじめ、ご理解ください。
In the blink of an eye, long sleeves became a mandatory temperature and fall and winter clothes became a must-have season.
This is where you’ll want a new seasonal outfit for the temperature. You can also enjoy events that are gradually easing.
Why not use the “travel discount” to enjoy your trip and make it one of your best memories with this new collection of exciting clothes?
The fun event “Handworks of Koromo,” which is held only twice a year, is finally held in time for such a season.
Tomorrow, Saturday, October 15 to Saturday 23.
Here are some of the hottest new releases from today’s store!
Giant salamanders to Fujin on a carp!? , sumptuous hand-embroidered peonies, and more ・・・ There’s plenty to wear this fall and winter!
Listing will only be part of it, and we may still have more of your favorite pieces in stock!
And I want this! The color scheme of the clothing tote bag and the different patterns are cute! Here are the novelties.
This is a waste if you don’t get it! Customers who spend more than 22.000 yen will receive a gift on a first-come, first-served basis.
Due to limited availability, we will close as soon as we run out, so please come early.
Everyone has been waiting for this fall. Dress up with Koromo and enjoy together.
□■■■■■■■■ koromo ■
– To our online shop customers:
After Wednesday, October 15 at midnight 0: 00 (when the date changes from the 14th to the 15th), we will give you a limited novelty “To-te bag” on a first-come-first-served basis. Please note that even if the expected delivery date or scheduled delivery date is after October 15 (Sat), if the order timing is before Friday, October 14, it will not be eligible for the present.
In the case of online shops, you register “Name and address” when you place an order, so you don’t need a claim tag, but you can only buy one ticket per person.
For multiple orders within the same period, regardless of the number of orders, we will give you a present when the total amount of your purchases exceeds 20,000 JPY .
Please understand in advance.
2022年秋冬「ころもづくりころもがたり」は10月15日(土)よりFall/Winter 2022, exhibition "KOROMOZUKURI KOROMOGATARI" starts Saturday, October 152022.10.10
「ころも」が作る、2022秋冬の新作
「ころも」がかたる新作お披露目会!
あれやこれやと、たくさんの秋冬ものが一堂に会する
「ころもづくりころもがたり」10月15日(土)より開催!!
さてさて今回はどんな作品が出るのかと、楽しみにしていると思います。
我々スタッフも、皆様にお届けするのが待ちきれません!
新作お披露目会に、あわせて「この時ばかりの限定プレゼント」もご用意いたしました!
「限定オリジナルトートバック」、いくつあってもうれしい鞄。
気分や、服に合わせたりと色々使い勝手のいいトートバックです。
マチがあるので、たくさん入れられるのも嬉しいところ。
「ころもづくりころもがたり」開催の10月15日(土)より
¥22,000(税込み)以上お買い上げの方に、差し上げます。
数に限りがございますので、お早めにどうぞ。
順次情報をアップ致しますので、是非引き続きご案内をチェックしてください!
■ご注意点■
※期間限定ショップでは同イベントは開催しておりません。
※「限定オリジナルトートバック」は数量限定につき、おひとり様お一つまでとさせていただきます。また、なくなり次第終了となります。ご了承ください。
※オンラインショップでも「限定オリジナルトートバック」がもらえます!詳しくは下記をご覧ください。
□■■■■■■■■koromo■□
ー オンラインショップ ご利用のお客様へ ー
10月15日(土)深夜 0:00(14日から15日に日付が変わる時)以降のご注文先着順にて、限定ノベルティ「限定オリジナルトートバック」をプレゼントさせていただきます。
お届けご希望日、また予定日が10月15日(土)以降での配送の場合でも、ご注文タイミングが10月14日(金)以前の場合、プレゼントの対象外となりますため、ご注意ください。
「限定オリジナルトートバック」の色を希望されます際には、ご注文手続きの途中にございます「その他お問い合わせ」の中に記載をお願いいたします。
ただし、ご希望色が配布終了の場合は、ご案内なく他色を同梱させていただきます旨、予めご了承のほど、お願いいたします。
オンラインショップの場合、ご注文時に“お名前・ご住所”をご登録いただいておりますので、引換券は不要となりますが、お一人様お一つまでとなります。
同期間内の複数回に分けてのご注文につきましては、ご注文回数に関わらず期間中のお買い物作品代金の合計額が税込み¥22,000‐を上回りました際に、プレゼントさせていただきます。
あらかじめ、ご理解ください。
New Fall/Winter 2022 Creations Made by Koromo
The coming-out Event for new works by Koromozukuri Koromogatari!
This and that, many fall and winter things come together in one place
“Koromozukuri Koromogatari” starts on Saturday, October 15!!
I can’t wait to see what works will come out this time!
We, the staff, are excited to bring it to you!
In conjunction with the new release party, we have prepared a “limited time gift” for you!
A “limited edition original tote bag,”
This tote bag is easy to use in a variety of ways, such as matching your mood and clothes.
It has a gusset, so it’s nice to be able to put in a lot.
From Saturday, October 15,
Purchases of more than 22,000 yen (tax included) will receive a free gift.
The number is limited, so please come early.
Information will be updated sequentially, so please continue to check the information!
□■■■■■■■■ koromo ■
– To our online shop customers:
After Wednesday, October 15 at midnight 0: 00 (when the date changes from the 14th to the 15th), we will give you a limited novelty “To-te bag” on a first-come-first-served basis. Please note that even if the expected delivery date or scheduled delivery date is after October 15 (Sat), if the order timing is before Friday, October 14, it will not be eligible for the present.
In the case of online shops, you register “Name and address” when you place an order, so you don’t need a claim tag, but you can only buy one ticket per person.
For multiple orders within the same period, regardless of the number of orders, we will give you a present when the total amount of your purchases exceeds 20,000 JPY .
Please understand in advance.
新作入荷!【New arrivals !! 】2022.10.07
【新作!】
■■■ KRM -Men- ■■■
●KMRより、得意のパッチワークアイテムに新作です。
「ジャガードパッチワーク長袖シャツ」
■■■ KOROMO -Men- ■■■
●お洒落心から生まれた縞文様を使ったストレートパンツに、迫力の「大鯰」を抜染(ばっせん)を施しました。
「鯰ストライプパンツ」
【New products!!】
■■■ KRM -Men- ■■■
●Patchwork Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4560
■■■ KOROMO -Men- ■■■
●Catfish Striped Pants
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4565
【期間限定ショップ 10月・11 月開催お知らせ】[Limited Shop Announcement for October & November]2022.10.05
■■ 10月 ■■
●東京都 伊勢丹立川店
4階 ファーレ側モール
10月5日(水)~10月11日(火)
●埼玉県 伊勢丹浦和店
3階 ステージ#3
10月12日(水)~10月18日(火)
●埼玉県 丸広百貨店川越店
2階 エンジョイスペース4
10月19日(水)~10月25日(火)
■■ 11月 ■■
●東京都 松坂屋上野店
1階 イベントスペース
11月2日(水)~11月8日(火)
●熊本県 鶴屋百貨店
東館4階 エスカレーター横
11月9日(水)~15日(火)
●東京 京王聖蹟桜ヶ丘
2階 センターコート特設会場
11月24日(木)~11月30日(水)
■■ October ■■
●Tokyo (from October 5th to October 11th)
@”Isetan” department store, Tachikawa-4th floor
Address:2-5-1, Akebonocho, Tachikawa-shi, Tokyo
●Saitama (from October 12th to October 18th)
@”Isetan” department store, Urawa – 3rd floor
Address : 1-15-1 Takasago, Urawa-ku, Saitama-shi, Saitama
●Saitama (from October 19th to October 25th)
@”Maruhiro” department store, Kawagoe – 1st floor
Address : 2-6-1, Shintomicho, Kawagoe-shi, Saitama
■■ November ■■
●Tokyo (from November 2nd to November 8th)
@”Matsuzakaya” department store, Ueno – 1st floor
Address : 3-29-5, Ueno, Taito-ku, Tokyo
●Kumamoto (from November 9th to November 15th)
@”Tsuruya” department Store, Kumamoto-the eastern building 4th floor
Address : 6-1 Tedorihonmachi Chuo-ku, Kumamoto
●Tokyo (from November 24th to November 30th)
@”Keio” department store, Seisekisakuragaoka-2nd floor
Address : 1-10-1, Sekido, tama-shi, Tokyo
10月カレンダー連動企画~神無月編~Calendar Linked Project -October Edition -2022.09.30
10月のカレンダー柄は平安神宮の「時代祭」
時代祭とは?
時代祭は、毎年10月22日(雨天順延)に行われる平安神宮の大祭で、京都が日本の首都として千有余年にわたって培ってきた伝統工芸技術の粋を、動く歴史風俗絵巻として内外に披露することを主眼としています。
このため各時代行列に使用する衣裳や祭具の一つ一つが、
厳密な時代考証をもとに作製された”本物”であるところにその特徴があり
維新勤王隊の奏する笛や太鼓の音色を先頭に、約2,000名・約2キロにわたる行列は順次
明治維新時代から平安京の造営された延暦時代にさかのぼり、歴史と伝統の都・京都三大祭の一つとして、京都の秋を代表する祭となっています。
そして今月のカレンダー柄のアイテムはこちら!
今回も、手ぬぐいで登場です!
鳥居から先頭の維新勤王隊に扮した妖怪たちが見えますね!
さてさてちゃんと、時代祭ができるのか?それとも百鬼夜行へ変わってしまうのか?
それは妖怪たちのみぞ知る、、、
10月1日(土)より衣各店・オンラインショップにて販売開始です!
11月はどんなアイテムで登場するのかお楽しみに!
「神無月 手ぬぐい」
The calendar for October is’ Jidai Matsuri ‘(Festival of the Ages) of Heian-jingu Shrine.
What is Jidai Matsuri?
Jidai Matsuri is a grand festival of Heian-jingu Shrine held on October 22 (postponed due to rain) every year.
Kyoto has been the capital of Japan for more than 1000 years.
Its main purpose is to show it to people inside and outside as a moving picture scroll of history, customs and customs.
Therefore, each costume and ritual implement used in each Jidai Gyoretsu is:
It is characterized by the fact that it is “authentic” based on rigorous historical research.
The procession of about 2,000 people for about 2 kilometers was led by the sounds of flutes and drums played by the Ishin Kinnotai.
It dates from the Meiji Restoration to the Enryaku era when Heian-kyo was built.
As one of the three major festivals of Kyoto, the capital of history and tradition, it is a festival representing autumn in Kyoto.
And here are the items with this month’s calendar pattern!
This time, it is also with a tenugui.
I can see Youkais disguised as the leading Ishin Kinnotai from the torii!
Well, now, can the Jidai Festival be held properly? Or does it turn into Hyakki Yako?
It will be on sale at each koromo store and online shop from Saturday, October !
Please look forward to what kind of item will be available in November!
- KANNAZUKI TENUGUI
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4563