Information

カレンダー連動作品 ~水無月編~ Calendar Linked Project -June Edition -2022.06.01

information

6月カレンダーの柄は夏越の祓!

夏越の祓(なごしのはらえ)とは?
一年を半分にした6月の晦日(みそか)旧暦6月30日に執り行われていた神事です。
夏越の祓は、心身の穢れ(けがれ)や、災厄の原因となる罪や過ちを祓い清める儀式であり「名越の祓」「夏越神事」「六月祓」とも呼ばれます。

夏越の祓でもっとも知られている行事は、茅の輪(ちのわ)くぐり。

茅の輪くぐりとは、参道の鳥居などの結界内に茅(ちがや)という草で編んだ直径数メートルの輪を作り、これをくぐることで厄災を祓い清めるというもの。

茅の輪くぐりは、日本神話のスサノオノミコトに由来するといわれ
「水無月の夏越の祓するひとは、千歳の命延ぶというなり」と唱えながら、8の字に3度くぐり抜けるのが作法とされてるそうです!

そして6月水無月のカレンダー連動作品はこちら!
6月カレンダー

今回はからし色のトートバックで登場です!
妖怪達が楽しそうに、茅の輪くぐりをしていますね!

本日6月1日(水)より、衣各店・オンラインショップにて販売中です!
次の7月は一体どんな作品が登場するのか、お楽しみにお待ちください!

「水無月 トートバッグ」

The pattern of the June calendar is Nagoshi no harae!

 

What is Nagoshi no harae ?
It was a Shinto ritual held on June 30 (old lunar calendar) at the end of June, when the year was halved.
Nagoshi no harae is a ritual to exorcise and purify physical and mental impurities as well as sins and mistakes that cause disasters.
It is also called “Nagoshi no harae,” “Nagoshi shinji,” and “June harae.”.

 

The most famous event in the Nagoshi no harae (purification ceremony) is passing through Chinowa.

 

Kayanowa-kuguri means passing through the boundary of the shrine such as the torii gate on the approach to the shrine.
It is to exorcise and purify evil and disaster by making a ring with a diameter of several meters made of grass called chigaya and going through it.

 

And here is the calendar linked work of Minazuki in June!

6月カレンダー

 

Now available is a tote bag in mustard color.
The yokais are passing through Chinowa happily!
It will be on sale at koromo stores and online shops from Wednesday, June 1!
Please look forward to seeing what kind of works will be released next July!

 

“Minazuki Tote Bag”
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4449

古くから愛されてきた、、、。It has been loved for a long time.2022.05.20

information

綺麗な水で
水流が穏やかな
暗く静かな場所にいる「彼ら」

生涯の大部分は水中で生活し、成虫になって約2週間の命。

その2週間の期間に「彼ら」は
夜、子孫を残すためにパートナーを探します。

オスは高く飛びまわり、点滅させメスを探し
メスは葉の上に止まり、小さな光を放ちながらオスへアピール。

「彼ら」の幻想的な淡い光は
古くから私たちを魅了し、愛され多くの和歌に詠まれました。

そんな幻想的な風景を、インディゴの生地に閉じ込めた「蛍」作品が
5月21日(土)に衣各店・オンラインショップにて登場致します。

毎年人気の蛍作品。
今回はこちらのワンピースとTシャツで登場です!
IMG_2504

IMG_2500

明日より、衣各店・オンラインショップにて販売開始されますので是非,ご覧くださいませ!

「夢想蛍ワンピース」
「夢想蛍 チビ衿スタンド半袖Tシャツ」

With clean water
have moderate water flow
“Firefly” in a dark and quiet place

 

They live in water for most of their lives and mature for about two weeks.

 

And in that two-week period, “Firefly”
At night, they look for partners to leave offspring.

 

The male flies high, flashes it, looks for the female,
The female sits on a leaf and shines a small light to appeal to the male.

 

It has fascinated us since ancient times, and has been loved and composed in many waka poems.

 

The work “Firefly”, which encloses such fantastic scenery in indigo fabric,
On Saturday, May 21, it will be available at any shop and online shop.

 

This firefly is popular every year.
This dress and T-shirt are now available!
IMG_2504

IMG_2500

From tomorrow, the clothes will be sold at any shop and online shop
Please watch it!

 

”Firefly Indigo Dress”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4444

 

”Firefly Mini Stand Collar Indigo T-Shirt”

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4445

新作入荷です!New products arrivals !!2022.05.10

information

【新作!】

■■■ 主衣 -Women- ■■■

●カットソー素材でありながら、お出かけ着としても使えるデザインカットソーです。
 「華菊 五分袖ペプラムTシャツ」

●軽い綿素材は、実は夏場に重宝する。女性ならではのお悩みを解決してくれるアイテムです。
 「菊グラデーションプリント五分袖ワンピース」

●暑い夏、袖がない服は楽だけど、肩はあんまり出したくない…。そんな方にもピッタリです。
 「桜草かぶりオーバーサイズベスト」

■■■ KOROMO -Men & Women- ■■■

●春から夏、秋にかけて着あわせしやすい半袖シャツの新作です!
 「幻影蓮 綿麻半袖シャツ」

■■■ KRM -Men- ■■■

●KRMらしい刺し子生地を使った、お出かけにも使えるスリーピングシャツができました。
 「切替え刺子スリーピングシャツ」

【New products !!】

 

 

■■■ Aruji koromo – for Women- ■■■

 

 

●Chrysanthemum peplum T-shirt

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4438

 

 

●Chrysanthemum Dress

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4439

 

 

●Primrose Oversized Vest

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4441

 

 

■■■ KOROMO ‐for Men & Women‐ ■■■

 

 

●Lotus Cotton & Linen Shirt

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4434

 

 

■■■ KRM ‐for Men‐ ■■■

 

 

●Sashiko Switching Sleeping Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4440

 

新作入荷です!New products arrivals !!2022.05.07

information

【新作!】

■■■ KRM -Men- ■■■

●素材の面白さからデザインを考える。一番みせたいものを主張しすぎないように。
 「蜂の巣刺子カーゴパンツ」

■■■ 小物雑貨 -Men & Women- ■■■

●普段使いから重宝いただけるサイズ感が生まれました。制作数わずかとなっております。
 「金魚 ミニがまぐちショルダーバッグ」

 「蛸唐草 ミニがまぐち ショルダーバッグ」

koromo==============koromo

【再入荷!】

■■■ 主衣 -Women- ■■■

●瞬く間に完売となってしまった人気作ゆえ、最優先で追加制作させていただきました!
 「蓮 スリートライアングルチュニック」

【New products !!】
■■■ KRM ‐for Men‐ ■■■

 

●Beehive Sashiko Pants

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4435
■■■ Goods ‐for Women & Men‐ ■■■

 

●Real leather Goldfish Mini Gamaguchi Shoulder Bag
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4435

 

●Octopus arabesque Mini Gamaguchi Shoulder Bag
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4435
koromo==============koromo

 

【Re arrival ! 】

 

■■■ Aruji koromo – Women- ■■■

 

●Lotus Dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4425

【期間限定ショップ  5月・6月開催お知らせ】[limited-time shop - May & June -]2022.05.01

information

■■ 5月 ■■

●東京都 伊勢丹立川店
 4階 ファーレ側モール
 5月11日(水)~5月17日(火)

●埼玉県 伊勢丹浦和店
 3階 ステージ#3
 5月18日(水)~5月24日(火)

●熊本県 鶴屋百貨店
 東館4階 エスカレーター横
 5月25日(水)~31日(火)

■■ 6月 ■■

●埼玉県 丸広百貨店川越店
 1階 イベントスペース
 6月29日(水)~7月5日(火)

0372

■■ May ■■

 

●Tokyo (from May 11th to May 17th)
@”Isetan” department store, Tachikawa-4th floor
Address:2-5-1, Akebonocho, Tachikawa-shi, Tokyo

 

●Saitama (from May 18th to  May 24th)
@ “Isetan” department store, Urawa-3rd floor
Address : 1-15-1, Takasago, Urawa-ku, Saitama-shi, Saitama

 

●Kumamoto (from May 25th to May 31th)
@”Tsuruya” department Store, Kumamoto-the eastern building 4th floor
Address : 6-1 Tedorihonmachi Chuo-ku, Kumamoto

 

 

■■ June ■■

 

 

●Saitama (from June 29th to July 5th)
@”Maruhiro” department store, Kawagoe – 1st floor
Address : 2-6-1, Shintomicho, Kawagoe-shi, Saitama

0372

カレンダー連動作品~皐月編~May is Aoi Matsuri T-shirt2022.04.30

information

4月はグラテーションが綺麗なストールで登場したカレンダー作品!
さてさて5月は一体どんなアイテムで登場するのか?

5月のカレンダー柄は「葵祭」
爽やかな初夏の京都を優雅な行列で彩る葵祭。
今から約1500年前に始まったとされる賀茂御祖神社(下鴨神社)と賀茂別雷神社(上賀茂神社)の例祭です。

5月初旬からさまざまな行事(前儀)が行われ5月15日には、およそ8キロもの距離を、平安装束をまとった人々が練り歩く「路頭の儀」が開催されます。

その様子は平安絵巻さながら!

そして行列のなかで、ひときわ目を引く乗り物が「御所車-ごしょぐるま-」と呼ばれている牛車。
薄紫色の藤の花の装飾を揺らしながら、車輪を回してゆっくり進みます。

今回のカレンダー作品はこちらです!
5月写真1

5月写真2
ジンバブエコットン生地のTシャツに
菖蒲が生い茂った隙間から、平安衣装に身を包んだ妖怪が御所車を引き出てきています!
ここからぞろぞろと、行列が続いていくのでしょうか?

5月1日(日)より衣 各店、オンラインショップにて販売開始です!
数量限定ですので、お求めはお早めにどうぞ!

「葵まつりカレンダーTシャツ」

April is Cherry Blossom Festival Graduated Scarf
So, what kind of items will be in May?

The calendar pattern for May is “Aoi Matsuri Festival”.

 

The Aoi-matsuri Festival features an elegant procession through Kyoto in early summer.
It is an annual festival of Shimogamo-jinja Shrine and Kamigamo-jinja Shrine that is said to have started about 1500 years ago.

Various events (maegi) are held from the beginning of May, and on May 15,
The “Roto no gi” is held with people wearing Heian costumes parading for a distance of about eight kilometers.

 

It looks like a Heian picture scroll!

 

The vehicle that stands out in the procession is the gissha called ‘Goshoguruma.
While shaking the decoration of wisteria flowers, slowly walking.

 

Here is the calendar pattern for May!
5月写真15月写真2

This is a Zimbabwean cotton T-shirt.
A yokai dressed in Heian costume is pulling a Goshoguruma through a gap covered with iris.

 

It will be on sale at each koromo store and online shop from Sunday, May 1!
The quantity is limited, so please get it as soon as possible!

 

「Aoi Matsuri T-Shirt」
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4427

新作入荷です!New products arrivals !!2022.04.30

information

【新作!】

■■■ 主衣 -Men & Women- ■■■

●実は泳ぎが下手で、その下手さといえば、金魚の中でも抜群だとか。
 「泳ぐ蝶尾金魚二枚重ねワンピース」

●尾びれが広がった蝶の羽のように見えるので「蝶尾(ちょうび)」と呼ばれています。
 「蝶尾金魚 総柄スカート」

■■■ 衣 -Men & Women- ■■■

●2022年の手捺染による型染め京友禅、新版はその「蝶尾金魚」がメインモチーフです!
 「蝶尾金魚 総柄半袖Tシャツ」

【New products !!】

 

 

■■■ Aruji koromo – Women- ■■■

 

 

●Tiger Butterfly Telescope Double-Layered Dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4432

 

 

●Tiger Butterfly Telescope Skirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4433

 

 

■■■ KOROMO ‐for Women & Men‐ ■■■

 

 

●Tiger Butterfly Telescope T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4431

オンラインショップ ゴールデンウィークお休みのお知らせOnline shop Golden Week holiday notice2022.04.28

information

いつもオンラインショップをご愛顧いただき、誠にありがとうございました。

オンラインショップより【ゴールデンウイークのお休み】のご案内です。

誠に勝手ながら下記の期間中は、オンラインショップのご注文確認対応、および、お問い合わせ対応をお休みとさせて頂きます。

●4月30日(土)18:00 ~ 5月6日(金)12:00マデ

4月の注文・問い合わせのご対応は4月30日(土)18時までとさせて頂き、発送に関しましては作品手配が30日(土)までに完了しました注文分までを、順次の発送対応をさせていただきます。

4月30日(土)18時以降の ご注文・お問い合わせは、5月6日(金)昼12時以降のご対応となります。
お休み期間中、オンラインショップ内での作品閲覧やご注文は、変わらずお楽しみいただけます。
ご迷惑を おかけ致しますが、ご理解の程どうぞ宜しくお願いいたします。

Thank you for your continued patronage of our online shop.

 
Visit our online shop for information on the Golden Week holidays.

 
We are sorry to inform you that we will not be able to confirm your order or respond to your inquiry at the online shop during the following period.

 
●Saturday, April 30th 18: 00 ~ Friday, May 6th 12: 00

 
We will respond to orders and inquiries in April until 18:00 on Saturday, April 30, and we will ship items in order until the work arrangement is completed by 30th Saturday.
Orders and inquiries after 18:00 on Saturday, April 30 will be processed after 12:00 noon on Friday, May 6.

 
You can still enjoy viewing and ordering works on the online shop during holidays.
We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.

新作入荷です!New arrivals !!2022.04.27

information

【新作!】

■■■ 主衣 -Men & Women- ■■■

●とても繊細なタッチで描かれた金魚。
「作家手描き ピンポンパール金魚 ビッグブラウス」

●カットソー素材なので、生地の落ち感もとてもきれいなシルエット。
「蓮 スリートライアングルチュニック」

●差し色にもカワイイ染め色のレギンス作品。
「菊唐草と妖怪レギンス」

■■■ KRM -Men & Women- ■■■

●手仕事でプリントされたムラ感のある雰囲気が良い。
 「手刷りボーダーボートネック半袖Tシャツ」

■■■ 衣 -Men & Women-■■■
●シンプルなので着あわせの差し色にも使いやすい。
あでやか月下美人  半袖T

【New products !!】

 

■■■ Aruji koromo – Women- ■■■

 

●Freehand Drawing Goldfish Oversized Blouse

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4426

 

●Lotus Dress

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4425

 

●Chrysanthemum arabesque & YOKAI Leggings

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4430

 

■■■ KRM -Men & Women- ■■■

 

●Hand Printed Striped Boat Neck T-shirt

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4429

 

■■■ KOROMO ‐for Women & Men‐ ■■■

 

●Night-blooming cereus T-shirt

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=4428

 

 

お詫びApology2022.04.23

information

本日23日(土)より開催しております「鯉のぼりイベント」
オンラインショップ掲載が間に合っておらず、ご迷惑をお掛けし申し訳ございません。

週明けの月曜日には掲載できるかと思いますので、もう少々お待ちください。

“Carp streamer event” is being held from today 23rd (Saturday).
We apologize for the inconvenience caused by the delay in posting on our online shop.

 

I think I can post it on Monday next week, so please wait a little longer.

Category

Archive