オスティア・ジャパン衣 全店 【2015秋冬 展示会】 開催のご案内!"An idea of the staff product"2015.10.06
気まぐれ日記をご覧のみなさま、こんにちは。
東北ではすでに紅葉の季節を迎え始めているようです。
今年は何だか寒くなるのが早くなりそうですね。
そんな季節にやってくる、秋の一大イベント、そう「展示会」!!
秋の新作とともに、スタッフがアイデアを練って考えた作品を職人が形にするのです。
いつものあのスタッフがデザイナーになる!?そんな不思議な感覚がやってきます。
【期間】10月10日(土)~18日(日)
この秋冬、「衣」のシーズンテーマは「天の邪鬼(あまのじゃく)」!
スタッフはこの「天の邪鬼」をイメージし、さらになんとアイテムを絞りこみ、「ストール」や「タイ」といった“首に巻くもの”をデザインしています。
気になる作品は今はまだお見せできません。
現在、天の邪鬼なエッセンスを加えてい最後の仕上げ中だからです。(笑)
今週末、こちらの公式ホームページ内で発表いたします!お楽しみに!!
もう一つのお楽しみ、限定ノベルティはと言いますと…、そんなスタッフ作品のストールなどにも相性のいい、『限定ストール小物』をプレゼントいたします!
首に巻いたストールにつけるだけで、ぐっとお洒落になる小物たちを、革やビーズ、オリジナル釦など使って1つ1つ手作りしたものです!
男性にもぜひ付けてほしい格好いいデザインもご用意しています。
またこちらの限定ノベルティは、期間中にこの「かわら版ページ」をプリントアウトしたもの、もしくは所定の用紙に“お名前・ご住所・ご連絡先お電話番号”が記載されているものをお持ち頂きました方で、作品代金が税抜10,000円以上お買いあげいただきました方へ、先着順にてお渡しさせていただきます。
※期間限定ショップでは同イベントは開催しておりません。
※「限定ストール小物」は数量限定につき、おひとり様お一つまでとさせていただきます。
また、なくなり次第終了となります。ご了承ください。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
ー オンラインショップ ご利用のお客様へ ー
10月10日(土)正午 12:00以降のご注文先着順にて、【限定ノベルティ】の『限定ストール小物』 をプレゼントさせていただきます。(深夜12:00とお間違いのない様、ご注意くださいませ。)
オンラインショップの場合、ご注文時に“お名前・ご住所・ご連絡先番号”をご登録いただいておりますので、引換券は不要となりますが、お一人様お一つまでとなります。
同期間内の複数回に分けてのご注文につきましては、作品代金の合計額が条件を満たした時点で、
プレゼントさせていただきます。あらかじめ、ご理解ください。
Colored leaves began in the north area in Japan.
The event to hold in this timing is this.
To “an idea of the staff product”
Period From October 10th to 18th of the Japan time
It is not only received new products.
An idea of the staff becomes the product.
In fact, my idea in charge of the online shop was adopted this time, too.
Of course it is a craftsman to produce.
KOROMO’s season theme is ” a perverse person”.
All the staff thought about a design from this theme.
But, as for the item, a stall is a condition.
There are a few commercialized numbers of people.
I announce the products this weekend. For pleasure!
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
We prepare for another pleasure.
It is a limited novelty.
We present “the limited stall miscellaneous goods” looking good with the stall.
We handcrafted all one one.
We hand a present from an order after 12:00 in the online shop on October 10 of the Japan time. It is not late-night 12:00.
The order price applies to one more than 10,000 yen.
The postage does not include it. It is to one per person.
It is the end if it becomes the planned number.
期間限定ショップ 10月開催お知らせ Limited shop of October in Japan2015.10.03
●熊本県 鶴屋百貨店
1階 イベントスペース
9月30日(水)~10月6日(火)
●鹿児島県 山形屋
1号館5階 イベントスペース
10月1日(木)~10月7日(水)
●東京都 伊勢丹 府中店
2階 イベントスペース
10月7日(水)~10月20日(火)
●北海道 丸井今井 札幌本店
大通館6階 ザ・ステージ6
10月7日(水)~10月13日(火)
●東京都 三越 日本橋本店
本館4階 シーズンスクエア
10月14日(水)~10月20日(火)
●埼玉県 伊勢丹 浦和店
2階 ザ・ステージ#2
10月21日(水)~10月27日(火)
●京都府 ジェイアール京都伊勢丹
3階 プロモーションスペース
10月21日(水)~10月27日(火)
●愛知県 名古屋三越 栄店
4階 北イベントスペース
10月21日(水)~10月27日(火)
●新潟県 新潟伊勢丹
3階 イベントスペース
10月21日(水)~10月27日(火)
●Kumamoto
Tsuruya Department Main building 1st floor event space
From September. 30th through October 6th
●Kagoshima
Yamakataya Department Building No. 1 5th floor event space
From October. 1st through 7th
●Tokyo
Isetan Department Fuchu store 2rd floor event space
From October. 7th to through 13th
●Hokkaido
Maruiimai Department Sapporo main building Odori building 6th floor stage # 6
From October. 7th through 13th
●Tokyo
Mitsukoshi Department Nihonbashi main building 4th floor Season square
From October. 14th through 20th
●Saitama
Isetan Department Urawa store 2nd floor stage # 2
From October. 21th to through 27th
●Kyoto
JR Kyoto Isetan Department 3rd floor promotion space
From October. 21th to through 27th
●Nagoya
Mitsukoshi Department Nagoya Sakae store 4th floor north event space
From October. 21th through 27th
●Nigata
Isetan Department Nigata store 3rd floor event space
From October. 21th to through 27th
心斎橋店で「あなただけの一着」を。10月のお知らせSpecial clothes only for you. In Shinsaibashi store. October2015.10.01
『KRM×テーラーメイド』
「自分の仕事を持ち、生き方を定めた今、その人生において“特別な一着”が傍にあって良いのではないか。」
老舗の仕立屋さんと組んだこの企画は、お好きな生地と、お好きな形を選んで頂くことができます。
また、お体の採寸による肩幅、袖丈、着丈などの調整も可能で、襟やポケットといったディテールにもこだわって頂けます。
ご予約制という形ではありますが、ご予約=ご購入というわけではございません。
まずは下記のご予約日程をご覧頂き、お気軽に心斎橋店の小塩(おしお)までご連絡下さい。
次月の日程に関しましては、毎月末にホームページ上でお知らせさせて頂きます。
※10月2週目まで、担当者が百貨店での販売に出させていただいておりますため、該当期間中はご予約をお受け付けいたしておりません。
ご予約をお受付できます日程に関しましては、まずは心斎橋店までお問い合わせくださいませ。
ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解のほどをお願い申しあげます。
『衣×吉靴房 受注革靴』
「洋服にも、着物にもあう革靴を」
「日本人の足にあう革靴を」
信念を持ち、ひとつひとつを手仕事で作成される革靴屋さん「吉靴房」があるのは、京都西陣。
革を裁断し、挟み込んで木型に合わせていき、叩いてカタチづくる…。
革靴専用のミシンを使用していねいに縫い合わせていく…。
衣の職人が抜染によって入れ込んだ柄を選ぶことができ、お好きな組み合わせができるこの靴は、まさに“あなただけの一足”です。
【受注詳細】
AUSTERE JAPAN KOROMO 心斎橋店
担当:小塩(おしお)
06-6120-9898
koromo-shinsaibashi@kodaishin.jp
~ テーラーメイド ~
Jacket ¥42,800~
Pants ¥16,800~
2P ¥58,800~(Jacket,Pants)
3P ¥71,800~(Jacket,Pants,Vest)
※1 全て税抜き価格です。
※2 ご予約の目安として、最大2時間のお時間を頂いております。
※3 フルオーダーではございませんので、作成できる形には制限がございます。
※4 このイベントは告知なく終了する場合がございます。あらかじめご了承くださいませ。
~受注革靴~
【色】 キャメル、こげ茶、えんじ、紺、苔、黒
【柄】 鯰、菊、蓮、龍、唐獅子牡丹
【サイズ】22cm~28cm(※22.5cmのみお作りができません)
【価格】 46800円(税抜)
【仕上がり】受注日の翌々月より
【その他】 ソールや内側の革色も選べます。
※1 ひとつひとつが手仕事のため、柄の雰囲気や、入る位置、ベースとなる革色などが異なります。
※2 仕上がりまでは、上記よりお時間を頂く場合もございます。
※3 受注後のキャンセルはお受けできかねます。ご了承下さいませ。
Shinsaibashi store accepts two custom tailoring.
■Tailor
– Give me communication to Shinsaibashi store on a reservation day of the tailor maid. –
■Leather shoes
Foreign customer of the plan for stay long-term in Japan.
The customer of a foreigner to live in Japan.
By all means.
オンラインショップに新作登場! Online shop New arrival !2015.09.27
【新作!】
■すらりと立ち上がってくる衿は首もとをキレイに魅せてくれます。
「椿刺繍立ち衿フレアチュニック」【赤/黒】
■今季テーマ「九谷」をデザインソースに仕立てたインディゴ撚糸作品。
「菊唐草と九谷蝶ドルマンチュニック」【インディゴ】
■立体的な造作によって生まれたドレープが優美なカットソーワンピ。
「椿流れ花丸文様ワンピース」【灰/黒】
■インディゴ撚糸の定番クルーカットソーの長袖新作です。
「小菊ロンT」【インディゴ/黒鉄】
■コーディネートの幅を増やすアイテム・カラーを着あわせを遊んでください。
「乱菊ロンT」【黄/青】
【 New arrival 】
■The design stand neck which neckwear is reflected in neatly.
– Camellia Flare Tunic –
■This theme in the fall and winter is ArujiKoromo of “KUTANI”.
A design source is in the dress of the indigo.
– Arabesque with chrysanthemum & Butterfly Tunic –
■The cut-and-sew dress that three-dimensional drape is beautiful.
– Crest circle of drift camellia Dress –
■This is a new product of long sleeves in basic crew-cut so of the indigo.
– Small chrysanthemum Long Sleeve T-shirt –
■The variations of coordinates increase with the first place.
Please enjoy it by such an item, a color.
– Chrysanthemum Three-quarter sleeves T-shirt –
オンラインショップにも新作!Online shop New arrival !2015.09.20
■シャツをご覧の皆さま、この素材の魅力を充分に感じていただいたはず。
いよいよジャケット登場です。
「つづれ織りジャケット」【インディゴ-白-/インディゴ-青-】
■シャツアイテムに新作です。KRMより落ち着きのあるシンプルな総柄を。
「唐花総柄 長袖シャツ【インディゴ/淡インディゴ】」
■イングランドの田園地方でとれる羊毛を使い、日本のニット産地で編みました。
「SASHIKOニットベスト【赤/紺】」
■まさに今からが見頃の「萩」。衣にも色美しい萩が咲きました。
「中秋の萩ロンT【インディゴ/黒鉄】」
【 New arrival 】
■This piece of cloth improves more when I make a jacket.
– Jacket –
■The shirt of KRM is a calm simple whole pattern.
– KARAHANA Long-sleeved Shirts –
■I use the wool from Cotswolds of England.
And I knit it in Yamagata of the knit production center of Japan.
– SASHIKO knit vest –
■”The bush clover” which makes the flower that it is beautiful now in Japan bloom.
In a T-shirt of the indigo.
– Bush clover Long Sleeved T-shirt –
全店に新作登場!Online shop New arrival !2015.09.12
【新作】
■心地よすぎる着心地に、毎年のリピーターもおられるほど。新柄・新色になって登場しました。
「爆蘭(はぜらん)変わり衿ロンT」
■このワンピースは先日登場の「蓮天竺カーデ」を羽織っていただくのもオススメの着あわせです。
「泰山木(たいざんぼく)衿ごしワンピース」
【 New arrival 】
■It is 100% of cotton. It is an incredibly soft piece of cloth.
□Talinum crassifolium Long Sleeve Tee
■It is the refined dress such as the robe.
□Magnolia grandiflora dress
オンラインショップに新作登場!Online shop New arrival !2015.09.06
【新作!】
■待望のレディスライン「主衣」から着あわせを楽しむワンピース!!
「月見草とろみワンピース」【灰茶/黒】
■こちらも「主衣」。カットソーにもワンピ-スにも。羽織ればきまるカーデ。
「蓮 天竺カーデ」【青/墨黒】
■カットソー素材にも、表情豊かなオリジナルボーダーを。レディスサイズもございます。
「ハイネックボーダーカーデ」【インディゴ】
■「衣」の新作ロンTもお目見え。染めの遊び心で表現しています。
「板締め(いたじめ)ロンT」【青/紫】
【 New arrival 】
■A silhouette is a very beautiful dress.
Oenothera tetraptera Dress
■The bolero of the design such as the cloth in a series of one piece.
Lotus Cardigan
■This original cloth is good, too.
High neck Border Cardigan
■This pattern can be dyed after an occasion picks up a T-shirt with a board.
Long Sleeve T-shirt
全店 今週の新作情報!Online shop New arrival !2015.09.04
【新作!】
■この秋冬「衣」からお届けする魅力たっぷりの珠玉素材で仕立てた作品。
隋一の素材だから、唯一の新作として!
【New arrival!】
心斎橋店で「あなただけの一着」を。9月Special clothes only for you. In Shinsaibashi store. September2015.08.31
『KRM×テーラーメイド』
「自分の仕事を持ち、生き方を定めた今、その人生において“特別な一着”が傍にあって良いのではないか。」
老舗の仕立屋さんと組んだこの企画は、お好きな生地と、お好きな形を選んで頂くことができます。
また、お体の採寸による肩幅、袖丈、着丈などの調整も可能で、襟やポケットといったディテールにもこだわって頂けます。
ご予約制という形ではありますが、ご予約=ご購入というわけではございません。
まずは下記のご予約日程をご覧頂き、お気軽に心斎橋店の小塩(おしお)までご連絡下さい。
次月の日程に関しましては、毎月末にホームページ上でお知らせさせて頂きます。
『衣×吉靴房 受注革靴』
「洋服にも、着物にもあう革靴を」
「日本人の足にあう革靴を」
信念を持ち、ひとつひとつを手仕事で作成される革靴屋さん「吉靴房」があるのは、京都西陣。
革を裁断し、挟み込んで木型に合わせていき、叩いてカタチづくる…。
革靴専用のミシンを使用していねいに縫い合わせていく…。
衣の職人が抜染によって入れ込んだ柄を選ぶことができ、お好きな組み合わせができるこの靴は、まさに“あなただけの一足”です。
【受注詳細】
AUSTERE JAPAN KOROMO 心斎橋店
担当:小塩(おしお)
06-6120-9898
koromo-shinsaibashi@kodaishin.jp
~ テーラーメイド ~
Jacket ¥42,800~
Pants ¥16,800~
2P ¥58,800~(Jacket,Pants)
3P ¥71,800~(Jacket,Pants,Vest)
※1 全て税抜き価格です。
※2 ご予約の目安として、最大2時間のお時間を頂いております。
※3 フルオーダーではございませんので、作成できる形には制限がございます。
※4 このイベントは告知なく終了する場合がございます。あらかじめご了承くださいませ。
~受注革靴~
【色】 キャメル、こげ茶、えんじ、紺、苔、黒
【柄】 鯰、菊、蓮、龍、唐獅子牡丹
【サイズ】22cm~28cm(※22.5cmのみお作りができません)
【価格】 46800円(税抜)
【仕上がり】受注日の翌々月より
【その他】 ソールや内側の革色も選べます。
※1 ひとつひとつが手仕事のため、柄の雰囲気や、入る位置、ベースとなる革色などが異なります。
※2 仕上がりまでは、上記よりお時間を頂く場合もございます。
※3 受注後のキャンセルはお受けできかねます。ご了承下さいませ。
Shinsaibashi store accepts two custom tailoring.
■Tailor
■Leather shoes
Foreign customer of the plan for stay long-term in Japan.
The customer of a foreigner to live in Japan.
By all means.
オンラインショップに新作登場!Online shop New arrival !2015.08.29
【新作!】
■「インディゴ撚糸×インディゴボーダー×衣の遊び心」その結晶のような七分T。
「蛙とトンボ リメイク鯉口七分T」
■類まれなほど着心地良くて、やみつきになるジンバブエコットンを。
「蓮達蓮ロングTシャツ」
■色んなコーディネートにあわせえて、衿もとに自分らしさを添えて下さい。
「インディゴチェックネクタイ」
【New arrival!】
■Frog & Dragonfly remake pocket T-shirt