Information

【羅生門の鬼】Especially for this limited time, "Rashoumon" wool coat The story of Rashoumon gate is...2020.08.12

information

時は平安。
碁盤の目のように整備された「平安京」、大内裏へと続くその大路の入り口に『羅生門』はありました。

羅生門から朱雀大路へ向かって右側、つまり東の方向には東寺、そしてその向かいには西寺があり、近くでは市が開かれ生活の中心となっていたそうです。
東寺は現在もほぼ同じ場所に再建され、面影を残しています。

当時、朱雀大路は京都の街の中心であり、羅生門はその表玄関としての役割を担っておりました。
その羅生門に夜な夜な鬼が出るという話を聞き、源頼光の家来、四天王の一人である渡辺綱は鬼を退治しに夜の羅生門へと赴きました。
そこへ現れたのは、女の姿に化けた鬼。綱は襲い掛かる鬼との激しい戦いの末、その腕を切り落とし持ち帰ったのだとか。

この時鬼の腕を切ったとされる刀「鬼切」は、現在、北野天満宮に奉納されているそうです。

衣が今回この特別な手ぶり刺繍を施す題材に選んだのは、まさに渡辺綱が鬼切で腕を落としたその瞬間。

羅生門

今回は受注生産にて、この一場面を来秋冬に向けて作り上げるウールコートに、総手ぶり刺繍にて入れさせて頂きます。

もちろんこの物語の一場面は、衣らしい表現になって描かれています。
鬼の形相をしたある生き物は、いまにも食らいつかんとし、その咆哮が辺りに響き渡りそうです。
綱が身にまとう戦装束はその激しい戦いの余韻を現すようにたなびいています。

手振り刺繍だからこそ表現し得る、迫力と臨場感。
この機会だけの特別な1着を丹精込めて製作させて頂きます。
受注に関しての詳細なご案内はまた後日…。

1000 years ago in Kyoto, there’s big main street called “Suzakuoji” ,is connected to castle.

 

Kyoto is capital in Japan at that time and also center location of Japan.
Rashoumon is the entrance gate of Suzakuoji street.

 

One big ogre appeared on this gate every night and ogre attacked human.
Strongest samurai soldier in Kyoto, heard this rumor and soon went to knock down this ogre.
After heavy fighting, he cut off the hand of ogre and bring it back…

羅生門

This is the scene we choose for specially limited all embroidered wool coat [build-to-order].

 

In our original coat, the ogre is changed to wild tiger, samurai soldier is changed to scull.

 

Craftsman’s embroidery is very impressive and also presence…
This limited time only…don’t miss it!
As for detail, please keep checking our latest page.

期間限定ショップ 9月開催お知らせLimited-time only shop information -September-2020.08.11

information

●静岡県 静岡伊勢丹
 3階 ステージ#3
 9月16日(水)~22日(火)

●東京都 伊勢丹立川店
 4階 ファーレ側モール
 9月23日(水)~29日(火)
0735-2

●Shizuoka (from September 16th to September 22th)
@ “Isetan” department store, Sjizuoka – 3rd floor
Address : 1-7, Gofukucho, Aoi-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka

 

●Tokyo (from September 23th to September 29th)
@ “Isetan” department store,Tachikawa-4th flppr
Address:2-5-1,Akebonocho,Tachikawa-shi,Tokyo

 

0735-2

「葉月市」に希少な作品たちが増えました!We has added a product to a summer sale.2020.08.08

information

新作登場&再入荷!New arrival & Restocks2020.08.07

information

【新作!】

●普段、展開がされないデザインもあるXLサイズの方だけに、XL限定の作品が新たに登場です。
「唐獅子 半袖Tシャツ」
リコメンド

【再入荷!】

●販売開始より間もなく完売となったこの作品。今回もお見逃しなく!!
「千手観音 線香花火Tシャツ」
DSC_0029

【New arrival !!】

 

Karajishi T-shirt

リコメンド

 

【Restocks !!】

 

Toy fireworks of Thousand armed Kannon T-shirt

DSC_0029

盛夏「 葉月市 」のご案内Especially "Summer Sale" information2020.07.30

information

暑中お見舞い申し上げます。
例年に比べ、梅雨が明けるのが遅い令和2年となりました。
蒸し蒸しした気候が続くのにも嫌気を感じ、夏の到来を待ち望んでいるのではないでしょうか。

このたび、オスティア・ジャパン衣のオンラインショップにて、いろんな作品達を特別価格にて限定販売いたします。

期間:8月1日(土)0:00~16日(日)23:59まで

期間限定ではございますが、オンラインショップでの特別なイベント、ぜひお楽しみくださいませ。

【対象作品の一覧ページはこちらより】

※「葉月市」での対象作品につきましては、ご注文確定後の返品・交換・キャンセルをお断りさせていただいております。予めご了承いただいた上、お求めいただけますよう、お願い申し上げます。

※「葉月市」開催中は配送準備が混みあいます事が予想されます。そのため、ご注文作品の配送予定が定められず、お荷物の準備が整い次第の順次発送をさせていただきます。
 また、お届けご希望日のご選択は、ご注文日より2週間以後でのご指定がいただける様になっております。ただし、配送指定日がないご注文はご準備でき次第の発送をさせていただきますので、より早くのお届けを希望されます場合は、指定日なしにてご注文いただく事をおススメいたします。
hadukiishi

Summer greetings to you.
We are in last half of summer in Japan now.
We’ll start limited time “Summer Sale” for our online shop customers only.
It’s humble gift for various country’s people who check this page now.

 

■Period■
From August.1st(Sat) 0:00 to 16th(Sun) 23:59 of the Japan time.

 

 

Please enjoy the special event in the online shop. It’s not often, don’t miss it!

 

■Summer sale product list■
We are going to be released on July 31th.

hadukiishi

新作登場!New arrivals !!2020.07.18

information

【新作!!】

●カットソー素材でショート丈ボレロ。これはまさに欲しかった1着です。
「妖怪パック カットソーボレロ」

DSC_0026

●愉快な妖怪たちの夏祭り、ムラ染めを施したインディゴ撚糸の半袖Tシャツで登場です!
「妖怪の夏祭り半袖Tシャツ」

DSC_0013

【New arrivals !!】

 

●Puck Jersey stitch Bolero Cardigan

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3847

DSC_0026

 

●Summer festival of the YOKAI indigo T-shirt

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3846

DSC_0013

新作登場!New arrivalls !!2020.07.11

information

【新作!】

●メンズにもこの柄のTシャツ欲しい!そんな声も聞こえそうなほど、ステキな仕上がりです。
「華金魚の乱舞 半袖Tシャツ」
DSC_0039

●大胆過ぎない、ほど良い柄配置が、普段着にも、お出かけ着にも使えます。
「手彩色金魚 三角チュニック」
DSC_0054

●着ているだけで夏祭り気分になれちゃいます!ポイの表現がユニークな1着♪
「金魚すくい半袖Tシャツ」
DSC_0046

●デザインの発想が一筋縄ではいきません。まさかそんな憧れがあったとは…!!
「金魚の夢 綿麻半袖シャツ」
DSC_0030

【 New arrivals !! 】

 

●Chrysanthemum & running water & goldfish T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3843

DSC_0039

●Hand coloring Goldfish Indigo Dress
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3842

DSC_0054

●Goldfish scooping T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3845

DSC_0046

●Dream of Goldfish Cotton & Linen shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3844

DSC_0030

期間限定ショップ 7・8月開催お知らせLimited-time only shop information -July & August-2020.07.07

information

●東京都 伊勢丹立川店
 4階 ファーレ側モール
 7月15日(水)~21日(火)

●埼玉県 伊勢丹浦和店
 2階 ステージ#2
7月22日(水)~28日(火)

■8月の期間限定ショップは予定しておりません。

……………

お客様に安心安全のお買い物をしたいただくため、各百貨店の感染拡大防止の対策に準じて、ご対応をさせていただきます。

また営業時間や開催時期など、変更となる可能性もございます。ご来店前には各百貨店のホームページをご確認いただけますよう、お願い申し上げます。
画像3-1

●Tokyo (from July 15th to july 21th)
@ “Isetan” department store,Tachikawa-4th flppr
Address:2-5-1,Akebonocho,Tachikawa-shi,Tokyo

 

●Saitama (from July 22th to July 28th)
@ “Isetan” department store, Urawa-2nd floor
Address : 1-15-1,Takasago, Urawa-ku,Saitama-shi,Saitama

 

【There is no plan in the time-limited shop in August.】

aruji20ss-14 画像3-1

打ち上げ花火ビッグブラウス 白が追加されました!New color add of Oversized Blouse !!2020.07.06

information

【新作】

●白昼の花火は見えないものですが、表現してみると面白くも絵になるのです。
「打ち上げ花火ビッグブラウス」-新色 白-
DSC_0054

【New product !! 】

 

●Fire works Oversized Blouse

https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3840

DSC_0054

新作 & 再入荷 !New arrivals & Restocks !!2020.07.04

information

【 新作!】

●手振り刺繍での花火はシンプルに見えがちですが実はとても難しい。
 それは刺繍を見れば見るほどに、よく分かります。
 「打ち上げ花火ビッグブラウス」
DSC_0014 (2)

●チクチク…、チクチクチク…、一刺し一刺し。
 時間のがかかる手仕事で表現された線香花火です。
 「手刺し子 線香花火 半袖Tシャツ」
DSC_0009

●「まさか!?」「そう来たか!!」つい声になってしまう、衣らしい発想にやられます。
 「千手観音 線香花火 半袖Tシャツ」
DSC_0029

●沖縄にいるとされる樹木の精霊。
 人にも友好的で友達になると幸せをもたらしてくれるそうです。
 「藍プリント キジムナ半袖シャツ」
DSC_0006

【 追加!】

●夏の思い出をそのまま閉じ込めたような作品です。
 「蛍半袖Tシャツ」

DSC_0019

【予約販売再開!】

●今晩0:00より、予約販売を再開させていただきます。
 「衣 冷感マスク -百花蝶-」
DSC_0022

【 New !! 】

 

●Fire works Oversized Blouse
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3840

DSC_0014 (2)

●Hand stitch Toy fireworks T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3839

DSC_0009

●Toy fireworks of Thousand armed Kannon T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3838

DSC_0029

●Indigo print Monstera & Embroidery KIJIMUNA Shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3841

DSC_0006

【 Restocks ! 】

●Firefly Indigo T-shirt
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3829

DSC_0019

【 Selling by subscription ! 】

●Cool touch fabric Face mask -flowers & butterfly-
https://shop.koromo-kyoto.com/products/detail.php?product_id=3834

DSC_0022

Category

Archive