Information

各店限定作品は25日(土)より!! Exclusive products from each store will be available from Saturday the 25th!!2023.03.24

information

先日お知らせいたしました、各店限定作品が明日より、各店にて販売開始されます。

気になる各店限定柄を発表いたします。

寺町店は新作の芍薬Tシャツに蝶が舞い、さながら日本画を思わせる仕上がりに。

寺町

三条店はこちらも新作のハッスルワンピースに龍を。牡丹の陰から静かに覗く龍がかっこいい1着に

三条

名古屋店は芍薬Tシャツとハッスルワンピースに鯰が優雅に泳ぎ、かわいらしいお仕立てに。

名古屋Tシャツ

名古屋ワンピ

新作はそのままでも十二分にこれは欲しい!となる力作ですが、各店のスパイスを少し足すことで、より皆様のお好みに沿う特別な一着をお選びいただければと思います!

各店でしかそれぞれお取り扱いはございません、お問い合わせもぜひお取り扱い店舗までお気軽にご相談くださいませ。

いよいよ明日3月25日(土)より衣各店にて、それぞれ販売開始です。

皆様のご来店をスタッフ一同お待ちしております!

As we informed you the other day, the works limited to each store will be available from tomorrow.

 

We will announce exclusive patterns for each store you are interested in.

 

The Teramachi store’s new peony T-shirt with butterflies dancing makes it look like a Japanese painting.

寺町

 

The Sanjou-branch also put a dragon in their new hustle dress. A dragon peeking quietly from the shade of a peony is a cool piece of clothing.

三条

 

The Nagoya store has a peony T-shirt and a hustle dress with a catfish swimming gracefully for a cute look.

名古屋Tシャツ名古屋ワンピ

By adding a little spice from each shop, though it is a masterpiece that becomes We hope you’ll choose a special piece that better suits your tastes!

 

They are available only at each store, so please feel free to contact them for inquiries.

 

It will finally be available at all Koromo stores from tomorrow, Saturday, March 25.

 

Our entire staff is looking forward to seeing you!

春の足音が、衣にも聞こえ始めて来ております! We are starting to hear the footsteps of spring!2023.03.22

information

続々と桜の開花宣言が報道され始め、20度を超す暖かい日も続き
春の足音がいよいよ本格的に近づいてきているようですね!

少しづつ動きやすくなり、世の中が明るさを取り戻し始めました。
となれば、この春は少し着飾ってお出かけしてみてはいかがでしょうか?

お待たせ致しております、今年は4月に開催予定の
「ころもづくりころもがたり」に先駆けまして、春の新作にさらに、各店で考えた柄をちょい足ししました!
同じ新作でも、店舗ごとに個性ある一着が・・・。
ぜひ、各店それぞれの新作から、お好みの一着を見つけてください!

今週末、3月25日(土)より各店に登場いたします!

各店それぞれ、どんな新作にどんな限定柄が足されているのかは、次回のお楽しみ!

お花見がてらに是非、この週末は各店へ足をお運びくださいませ。
10

The cherry blossom declaration began to be reported one after another, and warm days with temperatures over 20 degrees continued.
It looks like spring’s footsteps are really coming!

 

Little by little it became easier to move, and the world began to brighten up again.
So why not dress up a bit and go out this spring?

 

Thank you for waiting, ahead of the “Koromozukuri Koromogatari” scheduled to be held in April this year,
In addition to the new spring collection, we’ve added a little bit of each store’s original design!
Each store has its own unique piece, even if it’s the same new item ・・・.

By all means, choose your favorite from each store’s new releases.
Find one!
It will appear in each store, starting Saturday, March 25!

 

Check out our next blog for exclusive patterns for each new release in each store!
While viewing the cherry blossoms, please visit each store this weekend.

10

新作入荷!!New arrivals!2023.03.18

information

【新作!】

■■■ 主衣 - Women - ■■■

●これから気温が上がる季節におすすめ!ふわりと体を包んでくれる気心地の
「蓮スキッパーワンピース」

●割烹着からヒントを得た、大きなポケットと袖口のリブが特徴。
「大きなポケット芍薬ワンピース」

●季節の変わり目に、サッと羽織れるインディゴ撚糸ボレロ
「ダリアインディゴボレロ」

●ふわふわと柔らかく肌に優しい生地。隠れた四つ葉のクローバーを探す楽しみも!
「シロツメクサ ショート丈ビッグTシャツ」

【New Products!】

 

■■■  - Women - ■■■

 

Lotus Skipper Dress

https://online.koromo-kyoto.com/en/products/42-12-0757

 

Paeoniae radix Large pocket Dress

https://online.koromo-kyoto.com/en/products/42-12-0755

 

Daria Bloro Cardigan

https://online.koromo-kyoto.com/en/products/42-08-0226

 

White cloverOver sized T-Shirt

https://online.koromo-kyoto.com/en/products/42-19-0103

オンラインショップ システムメンテナンスのお知らせOnline shop News of the system maintenance2023.03.04

information

いつもオスティア・ジャパン衣のオンラインショップをご利用いただき、誠にありがとうございます。

この度、オンラインショップのサーバーメンテナンスの為、下記日程はオンラインショップをご利用いただけません。

-メンテナンス実施時間-
■3月6日(月)~7日(火)未明
(7日(火)のメンテナンスが終了次第ご利用いただける予定です。)

ご利用のお客様には、ご不便をお掛けし誠に申し訳ございません。
何卒ご理解いただきますようお願い申しあげます。

Thank you for always using online shop of AUSTERE JAPAN KOROMO.

 

 

We maintain the online shop. You cannot use an online shop in the following time.

 

 

■Maintenance enforcement time
from March 6th to March 7th on Japanese time
It will be available as soon as the maintenance is completed on Tuesday 7th.

 

We have a case to be mixed up by the situation at the end time of the maintenance. Prease understanding.

【期間限定ショップ  3月・4月開催お知らせ】[limited-time shop -March & April-]2023.03.04

information

■■ 3月 ■■

●静岡県 静岡伊勢丹
 3階 ステージ#3
 3月15日(水)~3月21日(火)

●熊本県 鶴屋百貨店
 東館4階 エスカレーター横
 3月22日(水)~28日(火)

●東京都 松坂屋上野店
 1階 イベントスペース
 3月29日(水)~4月4日(火)

■■ 4月 ■■

●東京 京王聖蹟桜ヶ丘
 2階 センターコート特設会場
 4月20日(木)~26日(水)
訴求用

■■ March ■■

 

●Shizuoka (from March 15th to March 21th)
@”Isetan” department store, Shizuoka – 3rd floor
Address : 1-7, Gofukucho, Aoi-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka

 

●Kumamoto (from March 22th to March 28th)
@”Tsuruya” department Store, Kumamoto-the eastern building 4th floor
Address : 6-1 Tedorihonmachi Chuo-ku, Kumamoto

 

●Tokyo (from March 29th 2nd to April 4th)
@”Matsuzakaya” department store, Ueno – 1st floor
Address : 3-29-5, Ueno, Taito-ku, Tokyo
■■ April ■■

 

●Tokyo (from April 20th to April 26th)
@”Keio” department store, Seisekisakuragaoka-2nd floor
Address : 1-10-1, Sekido, tama-shi, Tokyo

訴求用

新作入荷!New arrivals!2023.02.24

information

【新作!】

■■■ 主衣 - Women - ■■■

●デザイン性や着心地に賛辞の声をいただいた作品の新柄が登場しました!
「牡丹ペプラム五分袖Tシャツ」

■■■ 衣 - Unisex - ■■■

●差し色にもいい具合の明るさもあり、なおかつ少し渋めのいい色のジンバブエコットン作品ができました♪
「桜と鯰ジンバブエコットン長袖Tシャツ」

●気合わせの名バイプレイヤーとして不動の人気。七分袖Tの新作です!!
「唐花唐草 七分袖Tシャツ」

【New Products!】

 

■■■  - Women - ■■■

●Peony peplum T-shirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/42-26-0024

 
■■■ KOROMO - Unisex - ■■■

●Cherry Blossoms & Catfish T-Shirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-10-0720

 

 

●Karahana arabesque three-quarter sleeve T-shirt
https://online.koromo-kyoto.com/products/01-26-0050

いよいよ明日より開催!「春の花と戯れる生き物」柄入れ受注会!Finally starting tomorrow! "Creatures Playing with Spring Flowers" Pattern Order Meeting !2023.02.17

information

暖かったり、寒かったりとしておりますが「三寒四温」の言葉があるように春が近づいてきているのだなと感じられますね!

そして2回にわたりお知らせいたしました!
「春の花と戯れる生き物」柄入れ受注会いよいよ明日18日(土)より開催です!

まずは詳細のご案内です。

1,「シンプルトート」 28,930円(税込み)
シンプル-1
シンプル-2
シンプル-3
2、「2WAYバック」 33,330円(税込み)
2WAYバッグ一覧
3,「ラウンドトート」 53,130円(税込み)
ラウンドー1
ラウンド-2
ラウンド-3

上記3つの鞄に「春の花と生き物」をセットで柄入れが出来ます。

柄入れの色もそれぞれ革の色に合うように変わりますので
組み合わせ次第で、自分だけのオリジナル鞄に!!

どの組み合わせで、どの鞄に入れようか悩んでしまいますね!

2月18日(土)よりオンラインショップ・衣各店にて2月26日(日)まで開催いたしますので二度とないかもしれないこの機会に是非、ご来店くださいませ!

オンラインショップでまずはチェック!!!
[受注バッグ一覧]

「シンプルトート」

「2WAYバック」

「ラウンドトートバック」

【オンラインショップご利用のお客様へ】

注意事項はすべて各作品ページに記載をしております。
確認事項が多い事と存じますが、気になられた作品は必ず詳細を確認いただき、ご注文下さいませ。

It may be warm or cold, but as the saying goes, “Sankan Shion”
You can feel spring approaching!

 

And twice!
‘Creatures Playing with Spring Flowers’ pattern PatternOrder Meeting
It will finally be held from tomorrow, Saturday 18th!

 

First, let me give you the details.

 

1, “Simple Tote” 28,930 yen (tax included)

シンプル-1シンプル-2シンプル-3
2, “2 way back” 33,330 yen (tax included)

2WAYバッグ一覧
3, “Round Tote” 53,130 yen (tax included)

ラウンドー1

ラウンド-2ラウンド-3

 

A set of “Spring Flowers and Creatures” can be patterned into the above three bags.

The color of the pattern also changes to match the color of the leather.
Depending on the combination, you can make your own original bag!!

 

 

I can’t decide which combination to put in which bag!
It will be held from Saturday, February 18 at online shops and Koromo Shop Sunday, February 26.
Please come to our store on this occasion that may never happen again!
Check it out online first!!!

https://online.koromo-kyoto.com/search?q=%E5%8F%97%E6%B3%A8%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%B0&options%5Bprefix%5D=last

 

“Simple Tote Back”

https://online.koromo-kyoto.com/search?q=%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%88&options%5Bprefix%5D=last

 

“Two-way back”

https://online.koromo-kyoto.com/search?q=2waybag&options%5Bprefix%5D=last

 

 

“Round Tote Back”

https://online.koromo-kyoto.com/search?q=%E3%83%A9%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%88&options%5Bprefix%5D=last

 

 

For Online Shoppers

All precautions are noted on each work page.
I’m sure there are a lot of things to check, but please be sure to check the details of any work you’re interested in before ordering.

春の花と戯れる生き物たち-その2-Creatures Playing with Spring Flowers -Part 2-2023.02.14

information

日中は気温15℃に迫る、春の陽気を感じられる日もありましたね。
そろそろ春の旅行などお出掛けのスケジュールも立てていらっしゃる方も多いと存じます。
ついでにご旅行のお手元に提げるバッグのご準備もいかがでしょうか?

先週お知らせいたしました2月18日(土)より
衣全店・オンラインショップで開催の柄入れ受注会!
今回は気になる受注会の柄や詳細をご案内いたします。

今回、柄を入れることのできる鞄は、三種類ご用意いたしました!
女性だけではなく、男性にもおすすめです!

1、イタリアンカーフシンプルトート(大)
シンプルトート

2、手提げでも、ショルダーとしても使える、2WAY革バック。 ※こちらは片面ずつの柄入れとなります。
ラウンドバッグ

3、羊皮を使用した、肌触りの良いラウンドトートバック。

2WAYバッグ

お入れできる春の花はこちらの三種類。
1、牡丹
2、芥子
3、椿

お入れできる生き物はこちらの三種類。
1、ナマズ
2、ハシビロコウ
3、龍 ※2WAY革バックにはお入れできません、ご了承くださいませ。

柄一覧

選べる色数も豊富なバッグに9通りの組み合わせでオリジナルバックがお作りいただけます!
どんな柄の組み合わせでこの春を演出しようか・・・?考えるだけでも楽しいですね!

期間中は是非、オンラインショップ・衣各店へ遊びにいらしてくださいませ。

You could feel the spring weather approaching 15 degrees Celsius during the day this weekend.
I’m sure many of you are already making plans to go out, such as a spring trip.
While you’re at it, how about preparing a bag to carry with you on your trip?

 

From Saturday, February 18, which was announced last week
Held at all koromo stores and online shop for orders for patterns!
This time, I will tell you about the pattern and details of the order reception.

 

This time, we have three types of bags that can hold patterns.
Recommended for men as well as women!

1 large Italian calf simple tote
シンプルトート
2, A 2-way leather bag that can be used either as a handbag or as a shoulder bag * This is a single-sided pattern holder.
ラウンドバッグ
3, a round tote bag made of sheepskin that feels great on the skin
2WAYバッグ

These are the three kinds of spring flowers you can put in.
1, Peony
2, Poppy
3, Tsubaki

 

These are the three kinds of creatures you can put in.
1, Catfish
2, Shoebill
3, Dragon ※One floral pattern per side. One other side becomes a pattern of living things.
柄一覧

You can make an original bag with 9 different combinations in a bag with a variety of colors to choose from!
What pattern combination should I use to make this spring ・・・? It’s fun to think about!

Be sure to visit our online shops and ckoromo stores during this period.

新作入荷!New arrivals!2023.02.10

information

【新作!】

■■■ 衣 - unisex - ■■■

●インディゴ撚糸に新作ロンT! 今回の手振り刺繍柄は人気の「座敷童」を!!
 「座敷童 長袖Tシャツ」

●その伸び縮みする着心地の良さと、ふくっとした肉感からの優しい肌心地で人気のワッフル素材です♪
 「雲衣ワッフルポロ衿 長袖Tシャツ」

■■■ KRM - Men - ■■■

●パッチワーク作品は登場するたびに、また面白いと思える不思議な魅力を持っていますね!
 「KRMファブリックパンツ」

【New Products!】

 

■■■ KOROMO - unisex - ■■■

 

●Indigo’s new long-sleeved T! This time the embroidery pattern is the popular “ZASHIKI WARASHI”!!
ZASHIKI WARASHI T-shirt

https://online.koromo-kyoto.com/products/01-10-0719

 

●This is a popular waffle fabric for its stretchy comfort.
Clouded Waffle Polo Collar Long Sleeve

https://online.koromo-kyoto.com/products/01-10-0698

 

■■■ KRM - Men - ■■■

 

●Patchwork items always have a strange charm that I find interesting!
KRM Indigo Fabric Pants

https://online.koromo-kyoto.com/products/32-16-0058

「春の花と戯れる生き物達」革バッグ、柄入れ受注制作を承ります!"Spring Flowers and Creatures" We can create your own custom leather bag pattern order!2023.02.09

information

「春の花と戯れる生き物達」
革バッグ、柄入れ受注制作を承ります!

大雪の日もあったりと、忙しなかった1月もあっという間に過ぎ、2月に入りましたね!

寒さも和らぎ、やがて来る春の訪れを感させれるような柔らかな日の光が差す日も
増えて参りました、暖かな春が待ち遠しいです♪

さて、来る2月18日(土)よりは、これからますます春めいていく季節に向け、お出かけにもピッタリな新作革バッグへの柄入れ受注イベントを開催いたします!

イメージ
今回ご用意しました「春の花」と「生き物」の柄からお好みのものを一つずつお選びいただき、オリジナルな組み合わせの革バッグをお作り頂けます。

楽しい春のお出かけのお供に、あなただけの革バッグをぜひ、お作り下さいませ!

詳細はまた次週のインフォメーションにてお知らせさせて頂きますので、続報をお待ちください!!

“Spring Flowers and Creatures”

 

We can create your own custom leather bag pattern order!

イメージ

Starting on Saturday, February 18, we will make one of your favorite pieces using our new leather bags, perfect for spring outings.

 

You can choose one of each of the “spring flower” and “creature” patterns we have prepared this time. And you can make your own combination original leather bag.

 

Make your own leather bag for a fun spring outing!

 

More details will be announced at next week’s information, so please wait for further information!!

1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 92

Category

Archive